"quando eu chegar" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أعود
        
    • عندما أصل
        
    • حينما أعود
        
    • عندما اعود للمنزل
        
    • عند عودتي
        
    E se não estiveres a dormir quando eu chegar, eu derrubo-te. Open Subtitles إذا لم تكن نائم عندما أعود للمنزل سوف أقضي عليك
    O que dirá mamã quando eu chegar sem o avental? Open Subtitles والآن ماذا سأقول لماما عندما أعود للمنزل بدونها؟
    Só espero que ainda lá esteja quando eu chegar. Open Subtitles فالنأمل أنها مازالت هناك عندما أصل إلى هناك
    quando eu chegar a casa de Clara, passará da 1:00h, e não estarei de volta antes das 2:00h. Open Subtitles في الوقت الذى تكون كلارا فى البيت، سيكون الوقت 1: 30 عندما أصل إلى البيت سيكون الوقت 2:
    Quero-o preparado e à minha espera na sala VIP quando eu chegar Open Subtitles أريد تجهيزه ليكون مستعداً في غرفة كبار الشخصيات حينما أعود
    Conversamos quando eu chegar, ou liga-me para o carro. Open Subtitles سنتحدث عندما اعود للمنزل أو حدثيني في السيارة
    Querida, vamos comemorar quando eu chegar a casa, estás bem? Open Subtitles حبيبتي سوف نحتفل عند عودتي للمنزل ، إتفقنا ؟
    Tudo bem. Espero que esteja metade quando eu chegar do trabalho. Open Subtitles حسناً , أتوقع أن تصل ألى منتصفها عندما أعود للمنزل الليلة
    Seria possível falarmos disto quando eu chegar a casa? Open Subtitles هل يمكننا أن نتحدّث في ذلك عندما أعود إلى المنزل ؟
    Podes pôr-me a par de tudo quando eu chegar ao escritório. Open Subtitles يمكنك اسناد هذا لي عندما أعود الى المكتب
    E quando eu chegar a casa e te perguntar como correu o dia, podes contar-me porque não vou saber. Open Subtitles و عندما أعود إلى المنزل , و أسألك كيف كان يومك يمكنك أن تخبرني لأني لن أكن أعرف
    Vais certificar-te que há pizza quando eu chegar? Open Subtitles هل يمكنك التأكد مِن وجود بيتزا هنا عندما أعود ؟
    Quem ainda estiver em pé quando eu chegar, ganha. Open Subtitles أياً كان منكم الذي سيبقى واقفاً . عندما أعود إلى المنزل يربح
    quando eu chegar lá, dou um puxão. Open Subtitles عندما أصل هناك سأشد الحبل أتفقنا ؟ و أنتم ستمسكون بالحبل و تقطعون المسافة ؟
    ...que ele está aí quando eu chegar. Open Subtitles نعم، أنا أريدك أن تتأكدي من وجوده هناك عندما أصل
    Faz um favor a ti próprio e está aí quando eu chegar. Open Subtitles أصنع في نفسك معروف كبيراً وكن هناك عندما أصل
    Nós podemos falar disso quando eu chegar em casa, mãe? Open Subtitles هل يمكننا التحدّث عن هذا عندما أصل إلى البيت، أمّي؟
    E é bom que o paciente não esteja morto quando eu chegar. Open Subtitles و الأفضل ألا يكون المريض ميتاً عندما أصل إليه
    Falamos sobre isto quando eu chegar a casa. Open Subtitles سنتحدّث بهذا الشأن حينما أعود للمنزل.
    Diga a Bigwig que, se ele, Hyzanflay e outros não estiverem esperando... quando eu chegar, vou degolar todos que estiverem lá. Open Subtitles وأبلغ زعيمك، (بيغويغ) إنْ هو و(هايزنتلاى)... والآخرين لم ينتظروا فى الخارج... حينما أعود من أجلهم...
    - Isso quer dizer que podemos ir a noite? Isso significa que falaremos sobre isso quando eu chegar em casa. Bom o sufuciente. Open Subtitles تعنى اننا سنتكلم عندما اعود للمنزل حسنا يكفى
    Sim, estou. Deixa-os entrar. Vemo-nos quando eu chegar. Open Subtitles أنا بخير، اسمحي لهم بالدخول، سأراك عند عودتي للمنزل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus