"quando eu sair" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أخرج
        
    • عندما أغادر
        
    • عندما اخرج
        
    • بعد خروجي
        
    • وعندما أخرج
        
    quando eu sair, terei prazer em pôr ar na sua cabeça. Open Subtitles عندما أخرج من هنا سوف أستمتع بوضع الإنتفاخات في رأسك
    Quero saber se ele estará lá para mim quando eu sair daqui. Open Subtitles اريد ان اعرف ، انه سيكون بإنتظاري عندما أخرج من هنا
    Mas quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. Open Subtitles لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي
    quando eu sair, contas até 10, e depois sais, ok? Open Subtitles عندما أغادر ، قومي بالعد حتى 10 ثم غادري ، تمام؟
    Se não estiver, quando eu sair pode ligar para o meu chefe e falar de mim. Open Subtitles حسناً ، إذا لم تُكن كذلك عندما أغادر يُمكنك الإتصال برئيسى وتشى بى
    Precisas de algo, quando eu sair? Posso arranjar-te algo? Open Subtitles هل تريد اي شيء عندما اخرج هل يمكنني أن اجلب لك أب شيء؟
    quando eu sair daqui, pensarei em um jeito de ficarmos juntos. Open Subtitles عندما أخرج من هذا المكان، سأعمل على وسيلة لنكون معاً
    Acha que podemos ser amigos quando eu sair daqui? Claro. Open Subtitles أتظنّ بإمكاننا أن نصبح أصدقاء عندما أخرج من هنا؟
    E quando eu sair por aquela porta, a oferta será retirada. Open Subtitles ولكن سينتهى العرض عندما أخرج مِن هذا الباب
    Pai, serei mais velho do que tu agora quando eu sair daqui. Open Subtitles اسمع يا أبي ,سأكون أكبر من عمرك الآن عندما أخرج من السجن
    Se não me quiseres ver quando eu sair, eu compreendo. Open Subtitles انظري، إذا كنت لا تريدين أن تريني عندما أخرج فسوف اتفهم هذا.
    quando eu sair pela janela, vou cair. Open Subtitles عندما أخرج من هذه النافذة سوف أسقط على الأرض
    quando eu sair daqui, vou meter-me num negócio e ficar podre de rico. Open Subtitles عندما أخرج من هنا، سَأَصبح رجل اعمال وسأكون غني جدا
    Sabes, quando eu sair aquela porta fecha-se, ela fica fechada, e tu ficas no escuro. Open Subtitles كما ترى، عندما أغادر سيغلق هذا الباب وسيبقى مغلقاً وستبقى في الظلام
    quando eu sair, levarei a minha oferta. Open Subtitles عندما أغادر سأخذ عرضى معى
    quando eu sair, ele sai. Open Subtitles عندما أغادر , انه سوف يغادر.
    Porque isso é tudo o que eles vão ver quando eu sair por aquela porta. Open Subtitles لان هذا ما سيرونه عندما اخرج من هذا الباب.
    Dentro de dois anos, quando eu sair, se ainda quiseres casar comigo... Open Subtitles في عامين عندما اخرج لا يزال بامكننا ان نتزوج
    Portanto quando eu sair da prisão, um dia nos próximos dois a cinco anos Open Subtitles ...عندما اخرج من السجن يوماً ما من سنتين لخمس سنين
    Tranca a porta quando eu sair. Não atendas o telefone. Open Subtitles -أوصدي الباب بعد خروجي و لا تجيبي على الهاتف مطلقا
    E quando eu sair daqui, aqueles que me colocaram aqui certamente irão sentir a minha ira. Open Subtitles وعندما أخرج المسؤولين عن وضعي هنا سيواجهون غضبي بالتأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus