"quando eu souber" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أعرف
        
    • عندما أعلم
        
    Quando eu souber o quão longe chegamos em duas horas, já consigo ter uma ideia do que vai demorar com o pessoal todo. Open Subtitles عندما أعرف إلى أي مدى يمكن أن نصل في ساعتين سيمكنني معرفة كم من الوقت سيستغرق طاقم كامل للوصول إلى القمة
    Quando eu souber qualquer coisa, a senhora também saberá. Por favor, espere lá dentro. Open Subtitles عندما أعرف شيئاً ما، ستعرفين رجاءً، إنتظري بالداخل
    Mas Quando eu souber que estás pronto para jornalismo a sério, em vez daquela coisa de apresentador a que te reduziram, eu informo-te, está bem? Open Subtitles و لكنى عندما أعرف أنك جاهز للقيام بالأعمال الجادة بدلاً من وظيفة تبعيتك لمذيع الأخبار تلك التى قلصوك و حجموك بها فعندها سأعلمك بهذا الأمر ، اتفقنا ؟
    Quando eu souber disso, vou lhe contar. Open Subtitles , عندما أعرف إلى أين نذهب سأخبركِ
    Se fosse indelicado, diria: só saberás Quando eu souber. Open Subtitles الوقح يعني " عندما أعلم سوف تعلمين "
    Quando eu souber, podes conhecê-lo. Open Subtitles عندما أعرف, يمكنك مقابلته حينها
    Quando eu souber de alguma coisa ligo-te, está bem? Open Subtitles , عندما أعرف شيئاً سأتصل بكِ، اتفقنا؟
    Quando eu souber o que quer que eu faça. Open Subtitles عندما أعرف ما يريد مني أن أفعله.
    Quando eu souber, vocês saberão. É tudo. Open Subtitles عندما أعرف شيئا سأخبرك انتهى
    Saberão Quando eu souber. Open Subtitles ستعرفون عندما أعرف أنا
    Quando eu souber de alguma coisa, saberás também. Open Subtitles ستعرفي عندما أعرف
    Quando eu souber, também saberás. Open Subtitles ستعرفي عندما أعرف
    - Quando eu souber a abertura. Open Subtitles عندما أعرف الافتتاح...
    Saberá Quando eu souber. Open Subtitles - ستعرف عندما أعرف
    Mas Quando eu souber, tu saberás. Open Subtitles ولكن عندما أعلم , سوف تعلم كذلك
    Quando eu souber, tu saberás. Open Subtitles ولكن عندما أعلم ، سوف تعلم أنت أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus