Ela apoia os outros quando falam sobre os seus erros. | TED | تساند الاخرين عندما يتحدثون عن اخطائهم. |
O que todos apreciam e querem quando falam é saber que o que dizem é tão importante que possa fazer-nos mudar de ideias. | TED | الشيء الوحيد الذي يقدره الجميع ويريده عندما يتحدثون هو معرفة أن ما يقولونه يهم كثيرًا وقد تغير رأيك بالفعل. |
Não Olha para as pessoas quando falam. | Open Subtitles | إنّك حتى لا تنظر إلى الناس عندما يتحدثون إليك. |
Ou seja, a forma como decidem colocar a voz quando falam com alguém. | TED | والتي تعني، كيف تقرر تعديل صوتك عندما تتكلم مع شخص معيّن. |
(Risos) Vocês não têm de fazer uma voz triste porque nós estamos deprimidos. Vocês não espirram quando falam com uma pessoa constipada. | TED | (ضحك) ليس عليك أن تتكلّم بلحن حزين لأننا مكتئبون كما لا تعطس عندما تتكلم مع شخص مصاب بالبرد. |
Até viramos a cabeça e piscamos os olhos quando falam para nós. | Open Subtitles | حتى إننا ندير رؤوسنا ونغمض عيوننا عندما تتحدث إلينا |
Ouço-o nas suas vozes, quando falam comigo. | Open Subtitles | استطيع الشعور بهذا في اصواتهم عندما يتحدثون الي |
Não podemos acreditar assim na palavra das pessoas quando falam do que viram. | Open Subtitles | أعني، لا يمكننا تصديق كلام الناس عندما يتحدثون عما رأوه |
Sabe, quando falam sobre as vítimas, a serem revitimadas por causa do sistema, falam de vocês. | Open Subtitles | تعرفين عندما يتحدثون عن ان الضحايا يصبحون ضحايا مجددا بسبب النظام القضائي فأنهم يقصدونك |
É melhor olhares para alguém quando falam contigo, hem rapaz? | Open Subtitles | من الافضل ان تنظر الى الناس عندما يتحدثون معك يا ولد |
Não olhas para as pessoas quando falam contigo? | Open Subtitles | لا تنظر للناس عندما يتحدثون إليك؟ |
quando falam de música soul é a isto que se referem. | Open Subtitles | عندما يتحدثون عن موسيقى ( السول ) فهذا مايقصدونه |
O que estes fantasmas querem quando falam com você? | Open Subtitles | ماذا تعتقد ان هذه الاشباح تريد عندما تتحدث اليك؟ |
Desculpa, mas parece que estão a gozar quando falam. | Open Subtitles | أنا آسف، ولكن يبدو كنت سخيف المزاح عندما تتحدث. |