Os homens são uns bebés quando ficam doentes ou levam um tiro... | Open Subtitles | نعم، الرجال مثل الأطفال عندما يكونون مرضى أو مصابين برصاصة. |
A maior parte dos miúdos borra-se de medo quando ficam sozinhos, mas eu não. | Open Subtitles | تعرف، معظم الأطفال يخافون كثيرًا عندما يكونون بمفردهم، ولكنّي لست كذلك |
quando ficam assim por muito tempo | Open Subtitles | عندما يكونون بعيدا |
O que acontece aos animais quando ficam demasiado gordos e velhos? | Open Subtitles | و ماذا يحدث للحيوانات عندما تصبح بدينة و عجوزة |
quando ficam instáveis o tamanho da explosão é inimaginável. | Open Subtitles | عندما تصبح غير مستقرة ، فحجم الانفجار لا يمكن تصوره |
Isso é um teste para ver se consigo permanecer gentil mesmo quando ficam malvados e resmungões. | Open Subtitles | هذا إختبار للرؤية إذا أنا يمكن أن أبقى لطيف حتى عندما تصبح متوحش وصارخ. |
Isto, é apenas algo que as mulheres fazem quando ficam um pouco mais velhas. | Open Subtitles | إنها مجرد أشياء تفعلها النساء عندما تصبح أكبر سناً |