"quando há uma" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما يكون هناك
        
    • بينما ثمّة
        
    • عندما تكون هناك
        
    As unidades caninas não ladram Quando há uma bomba, Sr. Presidente. Open Subtitles وحدات الكلاب لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة سيدي الرئيس
    Ele diz que o Kung Fu é para a saúde, mas Quando há uma luta, ele é o primeiro a entrar nela. Open Subtitles إنه يقول أن الكونغ فو من اجل الصحة, لكن عندما يكون هناك معركة, يـكون أول مـن تـدخل بهـا.
    Quando há uma mudança no topo, eles começam de novo, fazem o seu próprio canal de distribuição. Open Subtitles عندما يكون هناك تغيير في القمّة يبدءون ببناء خطّ أنابيبهم الخاص
    E eu não faria ameaças Quando há uma Herege atrás de ti. Open Subtitles لا أنصحك بإلقاء التهديدات بينما ثمّة مارقة محجوبة خلفك.
    Sabes, Michael, às vezes o estômago da minha filha dói Quando há uma miúda má lá na escola. Open Subtitles أتعلم , يا مايكل , أحيانا معدة إبنتي تؤلمها عندما تكون هناك طفلة مُتنمّرة في المدرسة
    Naturalmente. Só te armas em duro Quando há uma figura de autoridade por perto para que as coisas não vão muito longe. Open Subtitles طبيعي، فأنا تكون قوي البأس عندما يكون هناك حارساً بالجوار
    Quando há uma interrupção de energia, a câmara desliga-se e liberta o ocupante. Open Subtitles عندما يكون هناك إنقطاع للطاقة , السنفات توقفت
    Uma cirurgia fetal não é medicamente necessária, Quando há uma alternativa tentada e testada: Open Subtitles لا تعتبر جراحة الأجنة ضرورية من الناحية الطبية عندما يكون هناك حلول أخرى تمت تجربتها
    Quando há uma bomba de 1 tonelada, esquece lá a moralidade. Open Subtitles عندما يكون هناك قنبلة تزن طن أنـسـى أمر الأخلاق
    Quando há uma grande prova que um de nós é um traidor, ele não tem escolha, tem que agir rápido. Open Subtitles اعتمدى عليه لحمايتهم عندما يكون هناك أدلة ساحقة على أن هناك واحد بيننا خائنة
    Que fazemos Quando há uma batalha a travar? Open Subtitles ماذا نفعل عندما يكون هناك تحتاج معركة القتال؟
    Sim, bem... parece um pouco bobo, Quando há uma cama de pena de ganso aqui. Open Subtitles نعم,حسنآ لربما هذا يبدوا سخيف عندما يكون هناك سرير
    Quando há uma peça de fruta, é provável haver outra peça de fruta ao pé. As formigas especializadas em recursos concentrados usam interações para recrutar. TED عندما يكون هناك قطعة من الفواكة، فمن المحتمل وجود قطعة فواكة أخرى بالقرب منها، والنمل المتخصص في المصادر المتجمعة يستخدم التواصل في الغزو.
    Quando há uma dúvida, não há dúvida. Open Subtitles عندما يكون هناك شك فلا شك أنك على حق
    Especialmente Quando há uma votação importante. Open Subtitles خاصةً عندما يكون هناك تصويت مهم.
    Eles não ladram Quando há uma bomba. Open Subtitles لا تنبح عندما يكون هناك قنبلة
    De qualquer forma, não estamos cá tanto tempo assim, mas passar quase metade da nossa vida perdidos em pensamentos e possivelmente algo infelizes, não sei, mas parece-me um pouco trágico, especialmente quando podemos fazer alguma coisa quanto a isso, Quando há uma técnica positiva, prática, atingível, e cientificamente comprovada que permite à nossa mente ser mais saudável, ser mais atenta e menos distraída. TED في الحقيقة نحن لا نعيش لفترة طويلة و أن ننفق ما يقارب من نصف حياتنا في التفكر ويحتمل أن نكون تعساء جراء ذلك لا أعلم ، ولكن يبدو لي الأمر كمأساة ، حقاً هو كذلك ، خاصة عندما يكون هناك ما يمكن أن نفعله حيال ذلك، عندما يكون هناك تقنية إيجابية، عملية، قابلة للتطبيق ، و مثبتة علمياً يمكن استخدامها تسمح لعقولنا بأن تغدو أكثر صحية و أكثر وعياً و أقل تشتتاً
    Estamos aqui sob o corpo do Ollie a chorar, Quando há uma guerra para ser travada. Open Subtitles إنّنا واقفان حزينان على موت (أوليفر)، بينما ثمّة حرب يتعيّن أن نخوضها.
    Não quero parecer fútil, mas não posso usar capacete, Quando há uma carpete vermelha. Open Subtitles لا اريد ان اكون كالفتاة حيال هذا ولكني لا استطيع ان احضى بشعر الخوذه عندما تكون هناك سجادة حمراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus