Acredite em mim quando lhe digo que nao sao quem você pensa. | Open Subtitles | وثق بي عندما أقول لك إنهم ليسوا كما تظن أنهم يكونون |
Por isso, acredite quando lhe digo que este é um desses momentos. | Open Subtitles | لذا صدقني عندما أقول لك أن هذا الأمر يُمثل الأمرين معاً |
Portanto, acredite quando lhe digo que estamos bem. | Open Subtitles | صدقني عندما أقول لك أننا نُبلي بلاءاً حسناً بدونك |
Acredite quando lhe digo que não foi um excelente marido. | Open Subtitles | حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع. |
Acredite quando lhe digo que ele não era um óptimo marido. | Open Subtitles | حسناً، صدّقني عندما أخبرك أنه لم يكن زوج بارع. |
Bill, confie em mim quando lhe digo que está a meter-se em algo que não compreende. | Open Subtitles | بيل, ثِق بي عندما أقول لك إنّك تخوض شيء لا تفهمه. |
E é precisamente por isso que tem de me escutar quando lhe digo que toda esta tragédia que experienciou, tem-lhe francamente, cobrado portagem. | Open Subtitles | لهذا يجب عليك أن تنصتي إلي عندما أقول لك بأن كل هذه المأساة التي مررت بها قد سيطرت عليكي |
Meu caro General, eu raramente digo isto, por isso, acredite quando lhe digo que, por agora, estou cheio. | Open Subtitles | عزيزي اللواء... نادراً ما ألفظ هذه الكلمات... لذا صدّقني عندما أقول لك... |
Jensen, tive uma relação difícil com o meu pai, por isso acredite quando lhe digo que a Lola o quer perdoar, mas precisa que dê o primeiro passo. | Open Subtitles | لذا ثق بي عندما أقول لك أن "لولا" تريد أن تُسامحك. لكنها تريد أن ترى المبادرة منك. |