"quando mataste" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما قتلت
        
    • عندما قتلتِ
        
    Cabrão... Foi para mim que ligaste quando mataste o teu primeiro tipo. Open Subtitles أيها السافل، أنا من اتصلت بها عندما قتلت شخصاً لأول مرة
    Já o fizeste quando mataste a minha família. Open Subtitles أنت أخذته الى المستوى التالي عندما قتلت عائلتي
    quando mataste o meu marido, ele tornou-se uma espécie de mártir. Open Subtitles عندما قتلت زوجي لقد أصبح مجموعة من الكنيسة
    - Tu escondeste-te atrás de cinco homens quando mataste o meu irmão, seu insecto de merda! Open Subtitles أنت اختبأت خلف خمسة رجال عندما قتلت أخي، أيها التافه اللعين.
    Lembra-te de quando mataste a bruxa, está bem? Open Subtitles أرجعي للذاكرة عندما قتلتِ الساحرة , أتفقنا ؟
    Estou curioso, quando mataste aquele Jedi, foi por dinheiro ou vingança? Open Subtitles انا فضولي , عندما قتلت هذا الجاداي , اكان لاجل المال او للانتقام؟
    Vês, pensei que tivesses mentido acerca da Vermeer para disfarçar o local onde estavas quando mataste a Valerie Johnson. Open Subtitles حول الفرمير للتغطية على مكان تواجدك عندما قتلت فاليري جونسون
    E isso terminou há uma hora, quando mataste o meu filho. Open Subtitles وكل ذلك إنتهى منذ ساعة مضت عندما قتلت إبني
    quando mataste 503 pessoas, incluindo o teu filho, não te costumas preocupar com equilíbrios. Open Subtitles عندما قتلت 503 شخص، بينهم نجل الخاص بك، كنت تميل لا داعي للقلق حول المقاييس،
    Não é para trazer memórias desconfortáveis, mas na última vez em que os viste não foi quando mataste a Kate e eles te queimaram vivo? Open Subtitles لا أريد أن أذكرك بأشياء غير مُريحة ولكن ألم تكن آخر مرة رأيتهم فيها عندما قتلت "كايت" ثم قاموا بإحراقك حياً؟
    Mas ontem à noite, quando mataste o Magoador, estava aberta a secção 7. Open Subtitles ولكن البارحة عندما قتلت الـ"غريفر" ذاك كان القطاع السابع مفتوحاً
    Então eras um demónio quando mataste o meu pai? Open Subtitles إذًا, لقد كنت شيطانًا عندما قتلت والدي؟
    O nosso sangue, a nossa dinastia, tal como tu fizeste quando mataste o Ka. Open Subtitles دمائنا سلالتنا مثلما فعلت عندما قتلت "كا"
    quando mataste o Theo, prometeste cuidar desta matilha. Open Subtitles عندما قتلت ثيو وعد برعاية هذه الزمرة
    quando mataste o white walker, quase todos os mortos que o seguiram caíram. Open Subtitles عندما قتلت الـ"السائر الأبيض"؛ تقريباً جميع الموتى الذين تبعوه سقطوا.
    Tiveste escolha quando mataste o meu tio. Open Subtitles كان لديك خيار عندما قتلت عمي
    Severo foi quando mataste o meu irmão. Open Subtitles لا البدايه عندما قتلت اخى
    Tinhas uma opção quando mataste o meu tio. Open Subtitles كان لديك خيار عندما قتلت عمي
    Perdeste esse direito há 5 anos, quando mataste o teu tio Justin Morningway, com Magia Negra. Open Subtitles لقد خسرت هذا الحق منذ خمسة سنوات عندما قتلت خالك (جاستن مورنجواي)
    Tal como fizeste quando mataste o Dr. Swann. E os Queens. Open Subtitles كما فعلت تماما عندما قتلت الدكتور (سوان) وآل (كوين)؟
    Tu começaste isto quando mataste a minha família. Open Subtitles أنتِ بدأتِ ذلك عندما قتلتِ عائلتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus