Lembras-te quando me contaste sobre o Goradni falar com o FBI? | Open Subtitles | تذكّر عندما أخبرتني عن غورادني تكلم مع مكتب التحقيقات الفدرالي |
Lembras-te como foi quando me contaste do teu pai? | Open Subtitles | هل تتذكّر ما حدث عندما أخبرتني عن والدك؟ |
Não. Lembro-me que a usavas quando me contaste que estavas grávida. | Open Subtitles | كلا, أذكر أنّك كنت ترتدينها عندما أخبرتني أنّك كنت حبلى. |
Acho que nunca se vai poder reparar isso, mas quando me contaste a tua história, sabia que havia uma saída para mim. | Open Subtitles | لم أعرف كيف أصحح ما أفسدته ولكن عندما أخبرتني قصتك. أدركت أن هناك مخرج من أجلي |
Lamento imenso não ter acreditado em ti, quando me contaste sobre a rapariga. | Open Subtitles | أنا آسفة لأنني لم أصدقك عندما أخبرتني عن تلك الفتاة |
quando me contaste aquilo, assustaste-me muito. | Open Subtitles | , عندما أخبرتني بهذه القصة أفزعتني جداً |
Escuta, Taylor, quando me contaste o que querias fazer eu entendi mal. | Open Subtitles | إسمعي يا تايلور، عندما أخبرتني ما كنت تفعلينه أنا... . |
Barney, quando me contaste aquela piada da geleia e da manteiga de amendoim, eu fiquei completamente repugnada. | Open Subtitles | بارني) ، عندما أخبرتني بمزحة زبدة الفستق) والمربي لقد كنت مشمئزة كلياً |
quando me contaste sobre a carta de punição em nome da Sophia eu entendi! | Open Subtitles | عندما أخبرتني عن ...(خطاب الإجازة وعليه إسم (صوفيا ... فهمت... |
Ainda estava magoado com o que aconteceu no casamento, e quando me contaste que beijaste a Emma, lidei muito mal com a situação. | Open Subtitles | كنت مازلت غاضباً مما جرى في الزفاف وبعد ذلك عندما أخبرتني بشأن ... تقبيل (إيما)، |
Sabes, Iris, quando me contaste que o Barry sentia algo por ti, pensei que era apenas as merdas típicas que as mulheres fazem umas às outras. | Open Subtitles | أتعلمين يا (آيرس)، عندما أخبرتني أن (باري) لديه مشاعر نحوك... ظننته مجرد خدعة غريبة تفعلها... النساء ببعضها البعض |