quando me disseram que estava no portão, mal queria acreditar. | Open Subtitles | عندما أخبروني بأنك عند البوابة، بالكاد استطعت تصديق ذلك |
Cosmo, há muitos anos, quando me disseram que ias casar-te com a minha irmã, estava feliz. | Open Subtitles | كوزمو، منذ عدة سنوات .. عندما أخبروني .. أنك ستتزوج أختي كنت سعيداً |
quando me disseram que não podia ver-te mais, a única coisa a fazer era ir para o mais longe possível. | Open Subtitles | عندما أخبروني أني لا استطيع أن أراكِ ثانية، الشيء الوحيد الذي يمكنني القيام به كان الحصول على أبعد مسافة ممكنة من هنا. |
quando me disseram que o Clark Kent estava lá em baixo, nem acreditei. | Open Subtitles | عندما قالوا أن كلارك كينت كان في الأسفل لم أصدق |
Fiquei surpreendido quando me disseram que me querias ver. | Open Subtitles | يمكنك تخيل دهشتى عندما اخبرونى أنك تريد مقابلتى |
quando me disseram para ignorá-lo, não tinha motivos para não o fazer. | Open Subtitles | حين أخبروني أن أتجاهله، لم يكن لدي سبب كي أفعل العكس |
Quer dizer, não acreditei nestes malucos quando me disseram que tinham sido enganados mas... depois vi-o com os meus olhos. | Open Subtitles | لم أصدّقهم بالطبع عندما أخبروني أنّه تمّ خداعهم ثمّ رأيت ما حدث بنفسي |
Foi o que disse, quando me disseram. | Open Subtitles | هذا بالضبط ما قلته عندما أخبروني بكل سهولـة |
quando me disseram quem vinha receber esperava encontrar a esposa anterior do Governador. | Open Subtitles | عندما أخبروني بأمر من سأكون بإنتظاره، كنتُ أتوقع رؤية زوجة الحاكم السابق. غير متوقع. |
Quando acordei aqui pela primeira vez, estava tão desorientada que acreditei quando me disseram que vivia aqui. | Open Subtitles | بالمرة الأولى التي استيقظت بها هنا كنت في حيرة من تصديقي لهم عندما أخبروني بأنني عشت هنا |
quando me disseram o que aconteceu no Fort William, que o próprio Randall te açoitou, e que ver isso foi o que matou o pai, pensei que tivesses feito alguma coisa para causar isso a ti mesmo. | Open Subtitles | عندما أخبروني بالذي حصل في فورت وليام بأن راندال قد جلدك بنفسه ورؤية هذا قتلت أبي |
quando me disseram que estava qualquer coisa mal, só pensei que havia um problema... | Open Subtitles | كلّ آي يمكن أن يعتقد... عندما أخبروني ذلك الشيء كان خاطئ... تلككانهناكمشكلة،... |
No ano passado, o evento angariou mais de 200 mil dólares para o hospital, quando me disseram que iriam doar alguns dos lucros para a abertura da clínica, fiquei felicíssima. | Open Subtitles | أتعلم, السنة الماضيه حصل المشفى على اكثر من 200,000 من العرض لذا عندما أخبروني أنهم سيتبرعون بجزء من المبلغ لإفتتاح العيادة , طرت من الفرح |
quando me disseram que não podia conduzir, a minha vida acabou. | Open Subtitles | أتدرى ؟ ، عندما قالوا لى أنى لن أتمكن من القيادة ثانية اعتقدت أن حياتى قد انتهت |
Quando o senhor e a Isabel entrarem pela porta Poente serão saudados com o cântico, "Alegrei-me quando me disseram". | Open Subtitles | عندما تدخل برفقة (إليزابيث) عبر الباب الغربي، ستتم تحيتك بترتيلة "كنت سعيداً عندما قالوا لي." |
quando me disseram que estavas morto... | Open Subtitles | عندما قالوا أنك مت... |
Foi quando me disseram que ele não estava lá. | Open Subtitles | هذا كان عندما اخبرونى انه لم يكن هناك |
quando me disseram que vinham, não acreditei, mas estão óptimos, vocês os dois. | Open Subtitles | حين أخبروني أنكما قادمان لم أصدق لكن تبدوان رائعان كلاكما |
Para ser honesto, agente Hotchner, quando me disseram que a BAU estava a vir para cá, esperava mais de 2 agentes. | Open Subtitles | {\pos(192,230)} بصراحة أيها العميل (هوتشنير) حين أخبروني بقدوم وحدة تحليل السلوك توقعت قدوم أكثر من عميلين |