"quando morres" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تموت
        
    • عندما تموتين
        
    Sabes, Hans, em casa... quando morres como um soldado... ao menos eles têm orgulho. Open Subtitles أنت تعرف هانز فى الوطن عندما تموت كجندى على الاقل عائلتك ستكون فخورة بك
    quando morres no jogo, ficas fora, e não podes voltar a entrar nele... mas contigo, talvez eu tenha uma verdadeira possibilidade. Open Subtitles عندما تموت في اللعبة فأنت تخرج، ولا يمكنك العودة أبداً لكن معك، ربما في الحقيقة لدي فرصة
    quando morres repentinamente, tens de largar tudo o que te prende aqui Open Subtitles عندما تموت بطريقة سريعة عليك أن تتخلى عن ما يبقيك هنا حتى تنتقل
    Bem, como se vê, quando morres, não é irreversível. Open Subtitles حسناً, كما تبيّن عندما تموت, ليس هنالك شرطٌ للعودة
    A vida dói muito mais. quando morres, acabam-se as dores. Open Subtitles الحياة تجرح اكثر بكثير عندما تموتين , ينتهي الالم
    quando morres, acaba-se tudo. Escuridão total! Open Subtitles عندما تموت ينتهي كل شيء فقط سواد
    Porque quando morres, vais para um lugar branco... Open Subtitles لأنه عندما تموت, تذهب إلى تلك الغرفة البيضاء...
    Basicamente, quando morres, o espírito deixa o teu corpo. Open Subtitles ببساطة, عندما تموت روحك تغادر جسدك.
    Uma prostituta para de te comer quando morres. Open Subtitles العاهرة تتوقف عن العبث بك عندما تموت.
    quando morres, não há tempo. Open Subtitles عندما تموت ، فليس هناك وقت.
    Sabes o que acontece quando morres? Open Subtitles أتعلم ماذا يحدث عندما تموت ؟
    Por isso quando morres tornas-te um fantasma? Open Subtitles إذن عندما تموت تصبح شبحاً؟
    quando morres. Open Subtitles عندما تموت
    Tal como quando morres, a tua vida flameja antes de seus olhos. Open Subtitles مثلما يحدث عندما تموتين حياتكِ تمر بسرعة أمام عينيكِ
    O que é que acontece quando morres? Open Subtitles ماذا سيحدث عندما تموتين ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus