"quando o sol nascer" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تشرق الشمس
        
    • حين تشرق الشمس
        
    Quando o sol nascer... apanhamo-lo antes que ele fuja de vergonha. Open Subtitles عندما تشرق الشمس نمسك به قبل أن يسير مسيرة العار
    Quando o sol nascer, as caixas verdes partem num barco... para sempre! Open Subtitles عندما تشرق الشمس تغادر الصناديق الخضراء على متن قارب و لا تعود أبداً
    Não podemos fazer isto pela manhã, Quando o sol nascer? Open Subtitles أهناك أي سبب يمنعنا من تفقد المكان في الصباح؟ عندما تشرق الشمس
    Mas Quando o sol nascer, vai se alimentar e ficar forte. Open Subtitles لكن حين تشرق الشمس فسيتغذى ويزداد قوة
    E tu disseste: "Quando o sol nascer, pela manhã", e eu disse... Open Subtitles "قلتِ، ليكُن حين تشرق الشمس بالصباح، فقلتُ..."
    Quando o sol nascer no oeste e se puser leste, quando os mares secarem. Open Subtitles عندما تشرق الشمس من المغرب و تغرب في المشرق عندما تجف البحار
    Mas Quando o sol nascer, gostaria de ver a decisão correcta. Open Subtitles لكن عندما تشرق الشمس سأكون موجوداً حتى أرى الفجر
    Quando o sol nascer, as minhas legiões iniciarão a marcha final, espigadas pelo terror da dizimação e sonhos de glória despertados pela celebração em tua honra. Open Subtitles عندما تشرق الشمس جيوشي ستبدأ تحركها الأخير مدعومًا برهبة الهلاك
    Preciso que estejas lá com material suficiente e as pessoas certas, Quando o sol nascer. Open Subtitles أحتاج منك أن تكون هناك مع ما يكفي من الطاقم و التعليمات المناسبة عندما تشرق الشمس, فقط
    Ó rapaz, diz-me lá, que milagre vais fazer Quando o sol nascer? Open Subtitles أخبرنى أيها الفتى الصغير. أي معجزة سوف تقدمها لنا عندما تشرق الشمس ؟ .
    Quando o sol nascer no oeste e se puser no leste... Open Subtitles عندما تشرق الشمس من المغرب وتغربفي المشرق...
    Se isso te fizer feliz Quando o sol nascer em Bon Temps amanhã, vamos até à tua casa e eu rasgo o teu contrato. Open Subtitles لو كان هذا يسعدكِ، عندما تشرق الشمس على "بون تومبس" غداً، سنذهب إلى منزلكِ وسأمزق ذلك العقد.
    Quando o sol nascer na casa de Batiatus... tudo irá mudar. Open Subtitles عندما تشرق الشمس على منزل (باتياتوس).. كل شئ سيتغير
    "Quando o sol nascer no meu coração..." Open Subtitles عندما تشرق الشمس فى قلبى"
    - Podemos encontrá-lo Quando o sol nascer. Open Subtitles يمكن أن نجدة حين تشرق الشمس
    Mas fica a saber que terminará Quando o sol nascer. Open Subtitles لكنه سيزول حين تشرق الشمس
    Quando... o Sol... nascer. Open Subtitles حين تشرق الشمس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus