quando pedi... esse batido de amora, Era para hoje. | Open Subtitles | عندما طلبت عصير الفراولة قصدت أن آخذه اليوم. |
quando pedi asilo, nao esperava ficar numa cela o resto da vida. | Open Subtitles | عندما طلبت اللجوء لم أتوقع أنها ستدور للمطالبة بالمتبقي من حياتي |
quando pedi um advogado, esperava ser levada a sério. | Open Subtitles | لا، لكنني ظننت فقط أنه عندما طلبت من الفرقة توكيل محامي أنهم سيأخذون طلبي على محمل الجد |
Riram-se de mim na mesa de leitura quando pedi a manteiga e o argumento do jantar, eu não percebi o sketch, o que é que eu fiz de errado? | Open Subtitles | لقد ضحك أحدهم عندما طلبتُ الزبدة في اسكتش العشاء ولكن أحداً لم في البروفة بم أخطأت؟ |
quando pedi que o ficheiro fosse enviado, disseram que era a segunda pessoa a pedir isso nesta semana. | Open Subtitles | عندما طلبتُ الملف قال لي المُوظف أنّي ثاني شخص أطلبه في هذا الاسبوع. |
quando pedi o teu conselho, não quis dizer que devias falar realmente. | Open Subtitles | عندما سألت عن نصيحتك فلم أكن أعنى فى الحقيقة أن تتكلم نعم، يا سيدى |
Devo admitir, não estava a falar a sério quando pedi o Pétrus. | Open Subtitles | أعترف بهذا,لم أكن جاد حينما طلبت البيتروس |
quando pedi para pararem, disseram que tinham um mandado. | Open Subtitles | وحين طلبت منهم التوقف, قالوا ان لديهم أمرا بالتفتيش |
Eu pensei que tinha passado da linha quando pedi emprestado a chave de fenda. | Open Subtitles | اعتقد اني عبرت الخط عندما طلبت منك استعارة المفك |
Eu ter-me-ia apresentado, mas quando pedi a sua licença de caça, cuspiu tabaco nos meus sapatos. | Open Subtitles | كنت سوف اعرف بنفسي في المرة الاخيرة لكن عندما طلبت رخصة الصيد الخاصة بكِ بصقتِ عصير تبغ على احذيتيّ |
Lembra-se quando pedi a sua autorização para seguir outros suspeitos? | Open Subtitles | أتتذكرين عندما طلبت إذنكِ بتعقب مشتبه بهم آخرين؟ |
Não pensava assim quando pedi para ser a sua parceira. | Open Subtitles | أنت لم تعتقد ذلك عندما طلبت منك أن نكون شركاء |
Sabes o que me disseram quando pedi para ver o meu filho? | Open Subtitles | هل تعرفون ماذا أخبروني به عندما طلبت رؤية ولدي؟ |
quando pedi que me contasse a história de como pediu a mãe da nossa mãe, a resposta dele foi: | Open Subtitles | عندما طلبت منه أن يروي لي كيف تقدم لطلب يد أمي كان رده من هذه؟ |
quando pedi que mudasses o teu depoimento no Congresso, juro que pensei que ele estava morto. | Open Subtitles | عندما طلبت منك تقديم شهادتك للمجلس لقد اقسمت اننى ظننت بأنه ميت |
quando pedi para casares comigo, porque é que disseste sim? | Open Subtitles | حسناً، عندما طلبتُ يدك للزواج؟ لماذا وافقتِ؟ |
Eu sei, mas quando pedi ao Snyder uns dias, ele sabia sobre a bebida. | Open Subtitles | لكن عندما طلبتُ مِن (سنايدر) إجازة قصيرة، كان يعرف حول الشرب. |
Talvez em Química... quando pedi ao professor trabalhos extra para o verão para manter as coisas frescas. | Open Subtitles | عندما سألت أستاذي بـ دروس إضافية " في الصيف لـ " جعل الأشياء طازجة |
Mas quando pedi o relatório, não tinha nada sobre um temporizador ou chamadas rastreadas. | Open Subtitles | ولكن حينما طلبت التقرير، لم يذكر به أي شيء عن جهاز التفجير عن بعد أو عن أي مكالمة تم تعقبها |
quando pedi os documentos para revê-los, tornei o alvo seguinte. | Open Subtitles | وحين طلبت الوثائق لمراجعتها |