"quando perdi o" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما فقدت
        
    • حين فقدت
        
    quando perdi o bebé, o teu pai também não apareceu. Open Subtitles .. عندما فقدت طفلي .والدكِ لم يكن بالجوار أيضاً
    quando perdi o meu bebé, não sabia como conseguiria continuar. Open Subtitles عندما فقدت طفلى لم أكن أعلم كيف سأستمر بالحياة
    quando perdi o meu braço, sentia alcançar coisas com ele. Open Subtitles عندما فقدت ذراعي، كنت أحاول باستمرار الوصول لأغراض به
    Não estou sozinho. Foi o que se passou quando perdi o meu primeiro grupo. E o segundo grupo. Open Subtitles لستُ وحيدًا، فقد صرت وحيدًا حين فقدت مجموعتي الأولى والثانية.
    quando perdi o meu braço, mandaram-me para casa. Open Subtitles وبعدها حين فقدت ذراعي، أرسلوني للوطن
    John Henry, lembra-se quando perdi o meu cavalo em Pittsburgh Landing? Open Subtitles جون هنري، تتذكر عندما فقدت حصاني -هناك عند نزولنا بيتسبرغ؟
    quando perdi o meu cão da primeira vez, fiquei destroçado. Open Subtitles ترى، يا سيدي، عندما فقدت كلبي لأول مرة، أنها كسرت لي سيئة الحقيقي.
    quando perdi o braço na guerra, pensei que era a vontade de Deus. Open Subtitles لا أعنى جسدياً يا سيدي عندما فقدت ذراعي في الحرب
    quando perdi o emprego, a única coisa que eu sabia era que a LWK Software tinha sido comprada por outra empresa. Open Subtitles عندما فقدت عملي , كل ما أعرفه هنالك عرض برمجة جائني من شركة اخرى
    Mas quando perdi o meu marido há 25 anos... também me senti perdida. Open Subtitles لكن عندما فقدت زوجتي قبل خمس وعشرين سنة، اعتفدت بأنني فقدت نفسي أيضا.
    quando perdi o contacto consigo, estava a dizer... que precisamos de melhorar o seu perfil, torná-lo, percebe, não vazio. Open Subtitles نعم ، عندما فقدت الاتصال بك هناك كنت أقول قم بتحسين صفحتك الشخصية واجعلها ليس فارغة
    quando perdi o meu filho, pensei que podia... Open Subtitles عندما فقدت ابني، أعتقدت... أنني سأتمكن...
    Não estava acordada quando perdi o braço. Open Subtitles لم أكن واعية عندما فقدت الذراع.
    quando perdi o teu sinal, pensei que tinha acontecido alguma coisa. Open Subtitles عندما فقدت اشارتك ظننت ان شيئاً حدث
    Não, mas era para te dizer que, quando perdi o meu Carícias contratei um detective de animais de estimação. Open Subtitles لا, لكنى اريد ان اخبركِ, عندما فقدت حيوانى المدلل... وظفت مخبر حيوانات... .
    quando perdi o meu filho, mais nada pareceu ter importância. Open Subtitles ...عندما فقدت ابني لم يعد يهمّني شيء
    "quando perdi o meu lugar no corrector de imóveis, Open Subtitles "حين فقدت وظيفتي في المحل,."
    quando perdi o meu irmão, Open Subtitles حين فقدت أخي...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus