"quando saiu da" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما خرج من
        
    • عندما غادر
        
    • عندما خرجت من
        
    Quando casei com ele, tinha problemas com drogas, mas quando saiu da cadeia, da primeira vez, vinha diferente. Open Subtitles كان لديه مشكلة مع المخدرات ولكن عندما خرج من السجن للمرة الأولى كان قد تغير
    Era uma coisa pequenina quando saiu da casca. Open Subtitles كان حجمه صغيراً جـدّاً عندما خرج من البيضة.
    Bem, ele teve de ver-me quando saiu da prisão. Open Subtitles حسنا كان يجب أن يراني عندما خرج من السجن
    Mas o problema é, que ele já não era uma ameaça quando saiu da casa. Open Subtitles ولكن المشكلة أنه لم يعد مصدر تهديد عندما غادر المنزل
    Tenho a certeza que ele já tinha isso quando saiu da Vila. Open Subtitles أنا متأكد من أن لديه عندما غادر القرية.
    quando saiu da cirurgia, disse que estavam bem. Open Subtitles عندما خرجت من الجراحه قبل ذلك قلتي انهم بخير
    quando saiu da prisão, prometeu-me que ia endireitar-se, por mim e pela minha filha. Compreendo. Open Subtitles عندما خرج من السجن، قد وعدنيّ إنه سيظل نظيفاً لأجلي و لأجل إبنتيّ.
    Parece que encontramos algo. Este barco azul-celeste - quando saiu da fábrica era branco. Open Subtitles يبدو أننا وجدنا خيطاً، فقد اتّضح أنّ ذلك الزورق الأزرق كان أبيضاً عندما خرج من التصنيع.
    Não, não, mas ele pisou-a quando saiu da cama. Open Subtitles لا, لا, لا .. لكنه داس عليها عندما خرج من السرير
    Ele até tentou ser actor, quando saiu da prisão. Como é que sabe disso? Open Subtitles لقد حاول حتّى التمثيل ، عندما خرج من السجن - كيف عرفت ذلك؟
    Teve sorte quando saiu da cadeia. Open Subtitles لقد إعتمد على نفسه عندما خرج من السجن.
    Não o tinha quando saiu da Casa Branca. Open Subtitles عندما خرج من البيت الأبيض
    quando saiu da minha casa, ele estava vivo. Open Subtitles عندما غادر بيتي، كان على قيد الحياة
    Ele estava tão animado quando saiu da loja. Open Subtitles كان متحمساً جداً عندما غادر المتجر
    Você pareceu-me muito transtornado quando saiu da sala. Open Subtitles لقد بدوت مستاءً جداً عندما خرجت من الفصل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus