"quando se lida com" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تتعامل مع
        
    • عند التعامل مع
        
    Quando se lida com ABO, não há diferença entre amigos e inimigos. Open Subtitles عندما تتعامل مع الأسلحة البيلوجية، فلا فرق بين الصديق أو العدو
    Nada é como o que parece Quando se lida com o Senhor das Mentiras. Open Subtitles لا شيء يبدو كما هو عندما تتعامل مع سيد الأكاذيب
    Não se pode prever com exactidão o que vai acontecer Quando se lida com o sobrenatural. Open Subtitles لا يمكنك بالتحديد التنبؤ في الذى سيحدث عندما تتعامل مع قوى خارقة؟
    Ok, Quando se lida com uma crise, toda a gente sabe que se deve ir directo à fonte Open Subtitles حسناً , عند التعامل مع كارثة الكل يعلم أنه يجب الذهاب للمصدر
    Quando se lida com indivíduos, nós lançamos as probabilidades. Open Subtitles عند التعامل مع الأفراد, نلقي الأحتمالات خارجاً
    Isso é muito comum Quando se lida com cadáveres pela primeira vez. Open Subtitles الآن ، هذا شائعٌ جداً عند التعامل مع الجثث الحقيقية في البداية
    Quando se lida com as trevas, elas entram em si. Open Subtitles عندما تتعامل مع الظلام، فإنه سوف يتغلل بداخلك.
    Quando se lida com um mercenário, todo o decoro é lançado pela janela, portanto prossiga com as suas ameaças engraçadas e os seus turnos por beeps. Open Subtitles عندما تتعامل مع جندي مرتزق إذًا كل الذوق يُلقَى من النافذة إذًا فلتذهب بتهديداتك الظريفة
    Quando se lida com indivíduos, nós lançamos os números. Open Subtitles ,عندما تتعامل مع الأفراد .ترمي الأرقام
    Não Quando se lida com materiais nucleares. Open Subtitles -ليس عندما تتعامل مع مواد نووية
    Eis o que acontece Quando se lida com o Crowley... Open Subtitles عندما تتعامل مع (كراولي)
    Bem, ganância e provocação tendem a andar de mão em mão Quando se lida com construtores da defesa. Open Subtitles حسنا يا سيدي، والجشع والمثيرة للحرب تميل إلى أن تسير جنبا إلى اليد عند التعامل مع مقاولي الدفاع.
    A Polícia, a relutância em disparar, as relações públicas da Polícia, os direitos humanos, os direitos civis, as normas de segurança, necessárias Quando se lida com civis, mas catastróficas com terroristas. Open Subtitles السياسة و التردد في إطلاقة النار و علاقات الشرطة مع العامة و حقوق الناس و المواطنون و تهييء الأمن ، كل هذا ضروي عند التعامل مع المواطنون
    Quando se lida com o T-Bag só se pode esperar uma coisa traição. Open Subtitles لا بأس يوجد أمر وحيد يمكنك الاعتماد عليه عند التعامل مع (تي باج)... انه واشياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus