"quando se pode" - Traduction Portugais en Arabe

    • بينما يمكنك
        
    • عندما تستطيع
        
    Porquê ter só uma quando se pode ter as duas? Open Subtitles لما تختار أحدهما بينما يمكنك الحصول على الإثنين معا؟
    Porquê andar a discutir com vendedores incapazes, quando se pode encomendar quase tudo pelo correio? Open Subtitles لماذا تتعب نفسك بالذهاب للأسواق بينما يمكنك طلب تقريباً كل شيء بالبريد؟
    Lutar num caso deste tipo, quando se pode resolvê-lo com um acordo... sinceramente, não lhe vai trazer nada de bom. Open Subtitles الصراع في قضية تحرش بالمحكمة، بينما يمكنك الحصول على التماس بالتسوية ولنكن صرحين، لن يُجدي هذا نفعاً
    Quem quer leite estragado quando se pode ter carne fresca? Open Subtitles من يريد حليبٌ حامض, عندما تستطيع بأن تحصل على لحمٍ طازج.
    Quem quer uma vida a sério quando se pode dançar? Open Subtitles من يريد حياة حقيقية عندما تستطيع الرقص؟
    - E, sabes, para quê trabalhar quando se pode viver do teu fundo de pensão. Open Subtitles لماذا العمل بينما يمكنك العيش على مبلغ أمانك؟
    É uma parvoíce pagar tanto por um pack de garrafas quando se pode usá-las vezes sem conta. Open Subtitles لأنه من السخافة أن تدفع ثمناً باهظ في صندوق من الماء، من الأساس كما تعلم بينما يمكنك إستعمال هذا مراراً و تكراراً
    Porquê nadar rio acima quando se pode deixar a corrente levar-te à cascata? Open Subtitles لماذا تسبح ضد التيار بينما يمكنك أن تركب التيار بأكمله إلى أسفل الشلال؟
    Pois, para quê oferecer quando se pode... Open Subtitles --نعم، حسنًا، لم تستغني عنها بينما يمكنك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus