A Rebekah também te traiu, quando trouxe o Mikael. | Open Subtitles | (ريبيكا) خانتك أنت أيضًا حين أحضرت (مايكل) لهنا |
A Rebekah também te traiu, quando trouxe o Mikael. | Open Subtitles | (ريبيكا) خانتك أنت أيضًا حين أحضرت (مايكل) لهنا. |
Acredito. Penso que quando trouxe os trópicos até si, pode ter recebido mais do que aquilo que negociou. | Open Subtitles | أنا متأكد من ذلك, أظن أنه عندما جلبت الأشجارالإستوائية اليك |
Lembrei-me do ano passado quando trouxe mosquitos. De certa forma, as pessoas gostaram disso. | TED | فكرت في السابق قبل سنة عندما جلبت الباعوض ، وأستمتع الناس بطريقة ما بذلك . |
Ele ía tendo um AVC, quando trouxe uma escova de dentes para o seu apartamento. | Open Subtitles | عندما جلبت فرشاة اسنان ووضعتها في شقته |
Tivemos medo quando trouxe o Conde Olaf para casa e quando pensámos que saltara de uma janela. | Open Subtitles | كنا خائفين عندما جلبت الكونت "أولاف" إلى المنزل وعندما ظننا أنك قفزت من النافذة. |
quando trouxe a Chevy, apanhei com o Mikey O'Brien deles. | Open Subtitles | انظر، عندما جلبت "شيفي" دبرت فتاة لـ(مايكي أوبراين). |