"quando vejo a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما أراك
        
    • عندما أرى
        
    Há momentos em que eu entendo, quando vejo a ti e à Nora, e sei quem são vocês. Open Subtitles في بعض الوقت عندما أكون واعيا بداخله هناك لمحات عندما أراك أنت ونورا وأدرك حقا أنه أنت
    Vejo o céu quando vejo a ti Open Subtitles "(دولسينيا)" "أرى الجنة عندما أراك"
    Mas quando vejo a cara dele, só me apetece batê-lo. Open Subtitles لكني عندما أرى وجهـه، تنتـابني الرغبة في أن أضربه.
    Eu peço paz ao mundo, mas exibo paz quando vejo a minha família e amigos? TED أنا أطلب السلام من العالم، لكن هل أُظهرُهُ عندما أرى عائلتي وأصدقائي؟
    quando vejo a escola daqui... Acho o mais certo, seria sair daqui... Eu não vejo a Ernessa e está frio. Open Subtitles عندما أرى المدرسة من هنا أنا لا أرى أرنيسا والجو هنا بارد جدا
    Sabes em que penso, quando vejo a Paige e o Cooper juntos? Open Subtitles اتعلم ما الذي افكر به عندما أرى (بايج) و (كوبر) معاً؟
    Quero dizer, quando vejo a cabina telefónica no piano, não penso na Jeannie Radford, penso nos bons tempos que passei de mochila às costas pela Europa. Open Subtitles أعني عندما أرى كابينة الهاتف على البيانو لا أفكر في جيني رادفورد أفكر فالأوقات الطيبةِ التي قضيتها في التجوال خلال أوروبا
    Como posso saber se Lorenzo me resiste tão bem, quando vejo a qualidade dos meus aliados? Open Subtitles كيف يمكن أن أعرف أن "لورينزو" سيقاومني بشكل جيد عندما أرى جودة حلفائي؟
    quando vejo a forma merdosa como o teu padrasto te trata... Open Subtitles لذا عندما أرى كيف يعاملك زوج والدتك النذل أكون...
    É sempre um bom dia quando vejo a minha menina. Open Subtitles إنه يوم رائع عندما أرى ابنتي.
    Às vezes quando vejo a tua cara, Bartowski, o meu centro de calma só quer... Open Subtitles (أحياناً عندما أرى وجهك (بارتوشكي ...مركز هدوئي يريد فقط أن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus