"quando vir o" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما ترى
        
    • عندما ترين
        
    • عندما اقابل
        
    A propósito... Quando vir o Strap... Pode dizer-lhe que ele já não é o capataz. Open Subtitles بالمناسبة، عندما ترى ستراب هلا تخبره أنه لم يعد المدير؟
    Quando vir o dinheiro que temos, vamos parecer mais brancos. Open Subtitles عندما ترى مقدار المال الذي نمكله فنحن من سيصبح الأشد بياضاً
    Quando vir o exército a montar vacas para a batalha, saberá que falo a verdade. Open Subtitles عندما ترى الجيش يمتطي أبقاراً في المعركة، ستعرف أنّي أقول الحقيقة
    Ok, Quando vir o Santo Christopher, dê-lhe isto. Open Subtitles حسنا، عندما ترين القديس كريستوفر، اعطي هذه له
    Tem um plano para Quando vir o Charlie? Open Subtitles هل لديك خطة عندما ترين "تشارلى"؟
    Quando vir o Peter a sair com a Abby, mande mensagem com "olá". Open Subtitles "عندما ترين (بيتر) مع (آبي)، أرسلي "مرحبا
    Quando vir o Charlie vou-lhe dizer como vocês são cavalheiros. Como se chamam? Open Subtitles عندما اقابل تشارلى ساقول له اننى قابلتكم فما هى اسمائكم?
    Quando vir o Brad esta noite, vou fazer com que... Open Subtitles عندما اقابل (براد) الليلة، سأحصل عليهم
    Ela vai morrer Quando vir o quão limpo aqui é. Open Subtitles إنها سوف تموت عندما ترى كم هي واضحة هذه البحيرة.
    Quando vir o Hades, diga-lhe que Zeus manda lembranças. Open Subtitles عندما ترى (هيدز) أخبره أن (زيوس) يرسل تحياته
    - Não. A Fi começa o espectáculo Quando vir o Rufino. Open Subtitles في تبدا العرض عندما ترى روفينو
    Quando vir o que tenho aqui, vai ouvir-me. Open Subtitles عندما ترى ما لديّ هنا سوف تصغي.
    Quando vir o Barão, Open Subtitles عندما ترى البارون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus