quando vires a tua mãe, pedes-lhe que me ligue? | Open Subtitles | عندما ترى أمك، أسألها أن تعطيني مكالمة، حسنا؟ |
quando vires a expressão da Emma, juro que não te arrependerás. | Open Subtitles | عندما ترى نظرة على وجهه إيما، أقسم، فلن نأسف لذلك. |
Até tu tirarás o chapéu quando vires o respeito que me têm. | Open Subtitles | حتى أنك ستندهش وترفع قبعتك عندما ترى كم أصبحت محترماً |
Vais-te sentir diferente quando vires a minha fotografia nos jornais. | Open Subtitles | سوف تشعرين باختلاف عندما ترين صورتي في الجريدة. |
Talvez percebas quando vires um grande troféu ali mesmo. | Open Subtitles | ربما ستفهمين عندما ترين نصب تذكارى كبير موضوع هنا تماماً |
Vais passar-te quando vires os bilhetes. São em forma de acordeão. | Open Subtitles | سيجنُ جنونك حين ترى التذاكر فهي على شكل أوكورديون |
quando vires estes três sinais, saberás que disse a verdade. | Open Subtitles | عندما تشاهد هذه العلامات الثلاثة ستعرف أني أتحدث بالحقيقة |
quando vires cactus saguaro muito altos, segue-os, porque formam parte do cinturão da Larrea. | Open Subtitles | حسنا، ثم، عندما ترى صبار ساجورا طويل جدا، لا تفقدهم لا، لان ذلك حزام لاريا |
Vais ficar todo contente, quando vires o que está aí dentro. | Open Subtitles | أعتقد أنك ستكون مسروراً للغاية عندما ترى ما بداخله |
quando vires a minha cara, carrega naquele botão vermelho. | Open Subtitles | عندما ترى وجهي، إضغط المفتاح الأحمر هناك الذي بجانبك. |
Não vais reconhecer a tua casa. quando vires o que fizeram, vais ter tanta vontade de os matar como eu tenho! | Open Subtitles | لن تعرف بيتك عندما ترى ماذا فعلوا به ستريد أن تقتلهم كما أريد أنا |
Ainda não me disseram é quando, mas ficarás orgulhoso quando vires a tua mãe com o seu vestido vermelho na TV. | Open Subtitles | لم يخبرونني بالموعد بعد ولكنك ستكون فخورا عندما ترى أمك في الفستان الأحمر على شاشة التلفاز |
quando vires o sinal, só tens 30 segundos para passar a vedação antes que liguem de novo a electricidade. | Open Subtitles | عندما ترى العلامة فسيكون أمامك 30 ثانية ..لتقفز السياج قبل أن يعود الضوء.. |
quando vires o que vou mostrar-te, vais implorar para vires connosco. | Open Subtitles | عندما ترى ما أنت على وشك أن تراه فلسوف تترجانى لأخذكم معى |
Oh,agora quando vires o teu quarto,vais dar pelo velho soloflex do teu pai. | Open Subtitles | الان عندما ترين غرفتك ستلاحظين ان اباك محب للوحدة |
Oh, vais engolir essas palavras quando vires o meu carro novo. | Open Subtitles | أوه , ستأكلين تلك الكلمات عندما ترين سيارتي الجدية |
Não me agradecerás quando vires o que tenho planeado para o fim-de-semana. | Open Subtitles | لن تشكريني عندما ترين ما خططت له في هذا الأسبوع |
quando vires a equipa a entrar pela porta traseira, é o momento de saltar. | Open Subtitles | عندما ترين فريق العمليات يدخل من الباب الخلفي، ذلك متى نذهب. |
quando vires a casa, não mostres nenhum interesse. | Open Subtitles | حين ترى المنزل لا تظهر أي انتباه |
Pai, não vais dizer isso quando vires o meu grande... final num unicíclo. | Open Subtitles | أبي .. لن تقول ذلك عندما تشاهد عرض الدراجة الأحادية النهائي |
Mãe, quando vires este vídeo saberás que fui embora. | Open Subtitles | أمي, عندما تشاهدين هذا الشريط ستعرفين أنني غادرت |
Mas não quero que fiques surpreso quando vires que redecoramos. | Open Subtitles | لكن لا أريدك أن تتفاجئ .حينما ترى ماقمنا.. بتززينه |
Desliza da cadeira até à água, e quando vires as luzes, não subas até me veres. | Open Subtitles | إنزلق من مقعدك وأغطس في الماء وعندما ترى الأضواء، لا تخرج حتى تراني |
Em baixo. Vais reconhecer quando vires. | Open Subtitles | الحجرة السفلى ستعرفينه حين ترينه |
E acho que vais esquecer esse disparate da tomada de posse quando vires o que estamos a fazer neste laboratório. | Open Subtitles | واعتقد انك ستنسى هذا الإستيلاء التافه برمّته حالما ترى ما كنا نفعله في هذا المختبر |
Querida mãe, não te passes quando vires a conta. | Open Subtitles | أمي العزيزة، لا تنزعجي عندما تري الفاتورة. |