"quando viu a" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما رأت
        
    • عندما رأى
        
    • عندما رأيتِ
        
    Mas continua a não haver uma resposta definitiva à pergunta de se Mary teria aprendido alguma coisa de novo quando viu a maçã. TED ولكن مازال لا يوجد إجابة محددة لذلك السؤال إذا كانت مارى تتعلم كل شئ جديد عندما رأت التفاحة
    Deve-se ter passado quando viu a tua impressão digital na minha arma. Open Subtitles لابد أنها صُدمت عندما رأت بصمتكي على مسدسي
    Mas quando viu a enfermeira Craven ler a mão do Boyd Carrington, ela assustou-se. Open Subtitles ولكنها عندما رأت الممرضة كرافن تقرأ كف بويد كارينجتون, اصابها خوف
    Podia dominar o mundo mas, quando viu a beleza, ela apanhou-o. Open Subtitles الوحش كان رجلٌ غليظ أيضاً يمكنه أثر العالم، لكن عندما رأى الجميله، نالت منه
    Estavas tão assustado que parecias o Bucha quando viu a múmia. Open Subtitles كنت خائف جداً بدوت مثل الرجل البدين في أبوت آند كاستللو عندما رأى المومياء
    quando viu a Drew com as bonecas, o que estava ela a dizer? Open Subtitles عندما رأيتِ (درو) مع الدمى ماذا كانت تقول؟
    Acho que decidiu isso quando viu a suástica no meu traseiro. Open Subtitles أظنها قررت ذلك عندما رأت "الصليب المعقوف" على مؤخرتي.
    A mãe dela entrou e passou-se quando viu a Mindy a tomar banho com uma grande e negra pila vibratória. Open Subtitles و عندها مرّت والدتها و فزعت عندما رأت "ميندي" في المغسلة و معها لعبة جنسية للكبار
    E que disse a sua mulher quando viu a sua cara? Open Subtitles و ماذا قالتّ زوجتك عندما رأت وجهك؟
    quando viu a Christoffer começou a gritar. Não quis café. Open Subtitles عندما رأت (كريستوفر) بدأت تصرخ وقالت أنها لا تُريد القهوة
    A Adrianna ficou tão preocupada, esta manhã, quando viu a Vanessa, que me contou tudo. Open Subtitles لقد كانت (آيدريانا) قلقة حقاً هذا الصباح . عندما رأت (فانيسا) ، لقد أخبرتني كل شيء
    Onde estava o Oliver quando viu a Brady Bunch pela primeira vez? Open Subtitles حيث كان أوليفير عندما رأى أولا باقة برادي؟ هو كان معك، حقّ؟
    N‹o. Ele se desligou de todos os 5 clubes de cartas quando viu a "Luz". Open Subtitles لا، تخلى عن النوادي الخمسة عندما رأى الضوء
    Ele apareceu quando viu a declaração nos media. Open Subtitles لقد تقدم عندما رأى بياننا في الاعلام
    Mas quando viu a mãe dele, chorou em catadupa. Open Subtitles ولكن عندما رأى أمه شلالات نياجرا .
    quando viu a nossa amiga, ela estava viva? Open Subtitles عندما رأيتِ صديقتنا... هل كانت حية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus