"quando voltei ao" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما عدت إلى
        
    • عندما عدتُ إلى
        
    quando voltei ao trabalho, perguntei-me: "Se implantarmos uma memória falsa na nossa mente, "isso terá repercussões? TED عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟
    Era por volta das 4 da tarde quando voltei ao Esquadrão de Polícia. Open Subtitles كانت حوالى 4 مساء عندما عدت إلى مقر الشرطة
    Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. Open Subtitles لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي
    quando voltei ao meu apartamento, o telemóvel estava no chão. Estava uma mensagem nele. Open Subtitles عندما عدتُ إلى شقتي ، كان ذلك الهاتف على ممسحة الأرجل ، وعليه رسالة
    quando voltei ao meu bairro, a Imigração andava à minha procura, e decidi visitar o meu amigo House. Open Subtitles ،كما قلتُ، عندما عدتُ إلى الحيّ وجدتُ أنّ مكتب الهجرة كان يبحث عنّي ! (لذا قرّرتُ زيارة صديقي القديم (هاوس
    Procurei-a quando voltei ao FBI. Open Subtitles بحثت عنكِ عندما عدت إلى المباحث الفيدرالية
    quando voltei ao hotel, não conseguia dormir. Open Subtitles عندما عدت إلى الفندق، لم أستطيع النوم
    Porque achas que gritei "yoo-hoo" quando voltei ao acampamento? Open Subtitles لماذا في رأيك صرخت وقلت "مفاجأة" عندما عدت إلى المخيم؟
    Clark, quando voltei ao Daily Planet, estava uma chave na secretária. Open Subtitles (كلارك)، عندما عدت إلى الـ(دايلي بلانيت) الليلة كان هناك مفتاح في مكتبي
    quando voltei ao apartamento, Open Subtitles عندما عدت إلى الشقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus