quando voltei ao trabalho, perguntei-me: "Se implantarmos uma memória falsa na nossa mente, "isso terá repercussões? | TED | عندما عدت إلى عملي، سألت هذا السؤال: لو أنني زرعت ذاكرة كاذبة في عقلك، هلو يكون لها مضاعفات؟ |
Era por volta das 4 da tarde quando voltei ao Esquadrão de Polícia. | Open Subtitles | كانت حوالى 4 مساء عندما عدت إلى مقر الشرطة |
Mas quando voltei ao bar, aquilo estava a arder, por isso fui para casa e escondi a arma numa jarra de flores da mãe. | Open Subtitles | لكن عندما عدت إلى الحانة وجدتها تحترق لذا ذهبت إلى البيت وأخفيت المسدس في جرّة طحين أمّي |
quando voltei ao meu apartamento, o telemóvel estava no chão. Estava uma mensagem nele. | Open Subtitles | عندما عدتُ إلى شقتي ، كان ذلك الهاتف على ممسحة الأرجل ، وعليه رسالة |
quando voltei ao meu bairro, a Imigração andava à minha procura, e decidi visitar o meu amigo House. | Open Subtitles | ،كما قلتُ، عندما عدتُ إلى الحيّ وجدتُ أنّ مكتب الهجرة كان يبحث عنّي ! (لذا قرّرتُ زيارة صديقي القديم (هاوس |
Procurei-a quando voltei ao FBI. | Open Subtitles | بحثت عنكِ عندما عدت إلى المباحث الفيدرالية |
quando voltei ao hotel, não conseguia dormir. | Open Subtitles | عندما عدت إلى الفندق، لم أستطيع النوم |
Porque achas que gritei "yoo-hoo" quando voltei ao acampamento? | Open Subtitles | لماذا في رأيك صرخت وقلت "مفاجأة" عندما عدت إلى المخيم؟ |
Clark, quando voltei ao Daily Planet, estava uma chave na secretária. | Open Subtitles | (كلارك)، عندما عدت إلى الـ(دايلي بلانيت) الليلة كان هناك مفتاح في مكتبي |
quando voltei ao apartamento, | Open Subtitles | عندما عدت إلى الشقة |