"quanto é difícil" - Traduction Portugais en Arabe

    • مدى صعوبة
        
    E não sabes o quanto é difícil receber uma chamada... em Reno até ter trabalhado em Reno. Open Subtitles أنت لا تعلمين مدى صعوبة استلام دعوة حتى تعملين في رينو.
    Sabe o quanto é difícil... remover manchas de sangue de um carro hoje em dia? Open Subtitles هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟
    Sabes, tu e os demais deviam compreender o quanto é difícil para mim frequentar aquele ambiente... Open Subtitles أتعلم, المفترض أنك دوناً عن الناس كلها تعرف مدى صعوبة التواجد فى هذا المكان على
    Fazes alguma ideia do quanto é difícil de recuperar de um roubo de identidade como este? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة عن مدى صعوبة هذا؟ أن تخرج من عميلة سرقة هوية كبيرة مثل هذه؟
    Não fazes ideia o quanto é difícil sentar-me e ver-te a sofrer assim. Open Subtitles أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي أن أقف مكتوفة اليدين وأشاهدك وأنت تعاني
    Sabes o quanto é difícil substituir isto? Open Subtitles هل تعرف، مدى صعوبة هذا لاستبدال؟
    Sabes o quanto é difícil encontrar um telefone publico? Open Subtitles أتعرفين مدى صعوبة إيجاد هاتف عام ؟
    - Chloe, sei o quanto é difícil para ti, mas se gostas mesmo de mim, puxarás o gatilho. Open Subtitles -كلوي)، أعلم مدى صعوبة هذا عليك) لكن إن كنت تكترثين لأمري فسوف تسحبين الزناد
    E sabes o quanto é difícil. Era a nossa história. Open Subtitles وأنتَ تعلم ما مدى صعوبة هذا
    Angelica disse que o ladrão rebentou um cofre na parede. Sabes o quanto é difícil rebentar um cofre na parede? Open Subtitles قالت (أنجليكا) أنّ اللص اخترق خزنة الحائط أتعرفون مدى صعوبة اختراق خزنة حائط؟
    O Declan pode dizer o quanto é difícil encontrar um mecânico no "Dia do Trabalhador". Open Subtitles بإمكان (ديكلان) أن يشهد عن مدى صعوبة أن يجد من يعمل في يوم العمال
    Fazes ideia do quanto é difícil... Open Subtitles هل عندك أي فكرة عن مدى صعوبة...
    Sei o quanto é difícil. Está bem? Open Subtitles أدري مدى صعوبة الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus