E não sabes o quanto é difícil receber uma chamada... em Reno até ter trabalhado em Reno. | Open Subtitles | أنت لا تعلمين مدى صعوبة استلام دعوة حتى تعملين في رينو. |
Sabe o quanto é difícil... remover manchas de sangue de um carro hoje em dia? | Open Subtitles | هل تعلم مدى صعوبة إزالة صبغات الدم من السيارات هذه الأيام؟ |
Sabes, tu e os demais deviam compreender o quanto é difícil para mim frequentar aquele ambiente... | Open Subtitles | أتعلم, المفترض أنك دوناً عن الناس كلها تعرف مدى صعوبة التواجد فى هذا المكان على |
Fazes alguma ideia do quanto é difícil de recuperar de um roubo de identidade como este? | Open Subtitles | هل لديك أيّ فكرة عن مدى صعوبة هذا؟ أن تخرج من عميلة سرقة هوية كبيرة مثل هذه؟ |
Não fazes ideia o quanto é difícil sentar-me e ver-te a sofrer assim. | Open Subtitles | أنت لا تملك أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك بالنسبة لي أن أقف مكتوفة اليدين وأشاهدك وأنت تعاني |
Sabes o quanto é difícil substituir isto? | Open Subtitles | هل تعرف، مدى صعوبة هذا لاستبدال؟ |
Sabes o quanto é difícil encontrar um telefone publico? | Open Subtitles | أتعرفين مدى صعوبة إيجاد هاتف عام ؟ |
- Chloe, sei o quanto é difícil para ti, mas se gostas mesmo de mim, puxarás o gatilho. | Open Subtitles | -كلوي)، أعلم مدى صعوبة هذا عليك) لكن إن كنت تكترثين لأمري فسوف تسحبين الزناد |
E sabes o quanto é difícil. Era a nossa história. | Open Subtitles | وأنتَ تعلم ما مدى صعوبة هذا |
Angelica disse que o ladrão rebentou um cofre na parede. Sabes o quanto é difícil rebentar um cofre na parede? | Open Subtitles | قالت (أنجليكا) أنّ اللص اخترق خزنة الحائط أتعرفون مدى صعوبة اختراق خزنة حائط؟ |
O Declan pode dizer o quanto é difícil encontrar um mecânico no "Dia do Trabalhador". | Open Subtitles | بإمكان (ديكلان) أن يشهد عن مدى صعوبة أن يجد من يعمل في يوم العمال |
Fazes ideia do quanto é difícil... | Open Subtitles | هل عندك أي فكرة عن مدى صعوبة... |
Sei o quanto é difícil. Está bem? | Open Subtitles | أدري مدى صعوبة الأمر |