Quanto tempo temos até ao julgamento? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن تتم إذاعة هذه المحاكمة؟ |
Quanto tempo temos até esse pirata passar a barreira... -... e chegar à alma dela? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يخترق من خلال برنامجها الحاجز ويصل لشبحها؟ |
Quanto tempo temos até que essas coisas desapareçam? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن تختفي هذه المخلوقات؟ |
- Quanto tempo temos até ao próxima? | Open Subtitles | و يمنح نفسه بعض المساحة للتفاوض كم لدينا من الوقت قبل الضحية القادمة؟ |
Quanto tempo temos até o de reserva ligar? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت حتى تشتغل الطاقة الإحتياطيه ؟ |
Tem de estar aqui. - Quanto tempo temos até à bomba? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت على انفجار القنبلة |
♪ e não consigo encontrar meu caminho de casa ♪ Quanto tempo temos até os miúdos levantem? | Open Subtitles | كم من الوقت لدينا قبل أن يستيقظ الأطفال؟ |
Quanto tempo temos até esta ratoeira parar? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت لوقف مصيدة الفئران؟ |
Quanto tempo temos até esta ratoeira parar? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت لوقف مصيدة الفئران؟ |
Então, Quanto tempo temos até ao Híbridogeão? | Open Subtitles | كم لدينا من الوقت قبل أن تقع كارثة؟ |
Quanto tempo temos até que o General Borgov volte com suas tropas? | Open Subtitles | و محاصرون.. كم لدينا من الوقت حتى يعود جنرال(برجوف)بقواته |