Os quartéis deverão estar fechados às 14:00. | Open Subtitles | يجب أن تغلق تقاسيم الثكنات عند الساعة 1400 |
Passei pelo mesmo que tu, esfreguei os mesmos quartéis. | Open Subtitles | لقد عانيتُ كما عانيتَ، ومسحتُ نفس الثكنات. |
Stepan e os seus homens seguem para os quartéis onde vivem e treinam juntamente com os outros batalhões ou "kurins", que formam, todos juntos, um regimento de várias centenas de homens. | TED | ستيبان ورجاله يشقون طريقهم إلى الثكنات التي يعيشون فيها ويتدربون جنبًا إلى جنب مع العديد من الكتائب أو القطاعات الأخرى، والتي تشكل فوجًا من مئات من الرجال. |
Cercaremos o quartel do governo, ocuparemos as SS e os quartéis da polícia. | Open Subtitles | سنطوّق جميع مقارّ الحكومة، نحتلّ جميع ثكنات جهاز "الدرع الواقي" والشرطة |
Vamos organizar lá alguma coisa, ambos os quartéis. | Open Subtitles | سنستضيف شيئًا لكلا المركزين. |
Polir uma cadeira com o traseiro e visitar quartéis, achei que já seria Coronel ou até mesmo General. | Open Subtitles | الجلوس في مكتب طوال الوقت في واشنطون او زيارة معسكرات غبية كان يجب ان اكون عميدا الان او لواءا |
É uma consultora que o Estado enviou para fechar os quartéis. | Open Subtitles | انها المستشارة التي ارسلتها الولاية لــ أغلاق مركز الاطفاء |
A partir daí, Batista começou a fechar todos os seus quartéis de Sierra Maestra. | Open Subtitles | من هذه النقطة فصاعدا بدأ "باتيستا) بإغلاق الثكنات في "السييرا مايسترا) |
Eventualmente chegaram à nossa base e destruíram todos os nossos quartéis. | Open Subtitles | في نهاية المطاف أنها مجرد كسر قاعدة واستولوا كل واحد من raxes لدينا (الثكنات). |
Vi um arsenal, alguns quartéis. | Open Subtitles | رأيت ترسانة، وبعض الثكنات |
Os quartéis de cima estão quase! | Open Subtitles | والأعلى راكس (الثكنات) ويذهب! |
Eles vêm de quartéis diferentes. | Open Subtitles | أنهم يأتون من ثكنات مختلفة |
O Welch e eu unimos os dois quartéis. | Open Subtitles | أنا و (والتش) جمعنا المركزين سويًّا. |
Eliminaram os quartéis aqui e guardas civis aqui. | Open Subtitles | و استولوا على معسكرات الجيش.. هنا و مقر رئاسة الحرس الوطني.. |