Em contraste, pensem numa pessoa que vive a três quarteirões do concerto. | TED | في المقابل، فكروا في شخص يعيش على بعد ثلاثة مباني من قاعة الحفلات. |
Encontraram o carro a 3 quarteirões do escritório dele, ainda a trabalhar. | Open Subtitles | وجدوا سيارته على بعد ثلاث مباني من مكتبه و المحرك كان يعمل |
Encontraram este tipo a dois quarteirões do acidente. | Open Subtitles | وجدوا هذا الرّجل على بعد شارعين من مكان الحادث. |
Uma multidão avança a 6 ou 7 quarteirões do local da queda. | Open Subtitles | حشد يتقدّم ستّة أو سبع بنايات من مكان التحطّم |
Estamos a 4 quarteirões do Capitólio, sob a sombra da Casa Branca. | Open Subtitles | نحن على بعد أربع مبانٍ من تلة العاصمة، في ظل البيت الأبيض |
Mataram um taxista a 3 quarteirões do Centro Prisional. | Open Subtitles | سائق الأجرة اطلق عليه النار علي بعد ثلاث شوارع من بريسيديو |
São só a seis quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | -إنّها على بُعد ست جادّات من مسرح الجريمة |
Estamos apenas a uns quarteirões do apartamento da vítima. | Open Subtitles | لذلك نحن فقط بضعة كتل من شقة الضحية. |
Há duas esquadras num raio de 4 quarteirões do restaurante. | Open Subtitles | هناك قسمين للشرطة ضمن نطاق 4 أحياء من المطعم |
São a três quarteirões do multibanco. | Open Subtitles | ذلك على بُعد ثلاث مباني من الصرّاف الآلي |
Estamos a seis quarteirões do banco, já te apercebeste? | Open Subtitles | نحن على بعد 6 مباني من المصرف، هل تعرف هذا؟ |
A quatro quarteirões do escritório. Adoro andar às escondidas. | Open Subtitles | على بُعد أربع مباني من المكتب أحب هذا الامر السرّي نوعًا ما |
O multibanco está numa adega a dois quarteirões do Edinburgh. | Open Subtitles | تلك الآلة موجودة في قبو على بعد شارعين من ملهى إدنبرغ |
Pois, mas vivia a poucos quarteirões do sítio onde trabalhou. | Open Subtitles | نعم,و أيضا كانت تقيم علي بعد شارعين من مطعم الهمبرغر الذي عملت به |
Encontrámo-lo numa lixeira, a três quarteirões do bairro. | Open Subtitles | قدّ و جدناه بالنفايات على بعد ثلاثة بنايات من المشروع السكني. |
Escola Preparatória de Davis, a três quarteirões do local do primeiro ataque. | Open Subtitles | اعدادية دايفس على بعد ثلاث بنايات من الهجمة الأولى |
É a três quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | تلك تبعد ثلاث مبانٍ من مشهد الجريمةَ |
Placa parcial. Três quarteirões do clube. | Open Subtitles | سيارة على بعد ثلاثة مبانٍ من الملهى. |
Sim. O Tripp encontrou-a a 3 quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | أجل " تريب " وجده على بعد ثلاثة شوارع من مسرح الجريمة |
A denúncia veio de uma cabine, a três quarteirões do local do crime. | Open Subtitles | صدر الإتّصال من هاتف عملة على بُعد ثلاث جادّات من مسرح الجريمة. |
(Risos) Todas estas inovações juntas contribuem apenas numa fração do que nós contribuímos vivendo num bairro caminhável a três quarteirões do metro no centro da cidade. | TED | (ضحك) جميع هذه الابتكارات معا تساهم بجزء صغير مما نساهم بالعيش في حي قابل للمشي ثلاث كتل من مترو في قلب المدينة. |
O camião em Pasadena está a cinco quarteirões do tribunal. | Open Subtitles | الشاحنة المقلوبة في باسيدنيا, إنها على بعد خمس أحياء من المحكمة. |
Estamos a 8 quarteirões do hospital. | Open Subtitles | مرحباً ، نعم نحن على مسافة 8 أحياء سكنية عنكم. |
A apenas 12 quarteirões do homicídio de Marla Spatafora esta tarde, e agora as autoridades estão-nos a dizer que o corpo foi encontrado também bastante mutilado. | Open Subtitles | فقط تبعد 12 مبنى من الجريمة الأولى من سباتافورا مارلا , ظهر اليوم. والآن السلطات تقول لنا |
Estacionado a dois quarteirões do incêndio e tinha algo lá dentro. | Open Subtitles | كانت مُتوقفة على بُعد مبنيين من الحريق، وكان هناك شيء في الداخل. |
Estávamos no estádio de aquecimento — na pista de aquecimento, que fica a alguns quarteirões do estádio Olímpico. | TED | وكنت اقوم بالاحماءات في الاستاد .. تلك الاحماءات التدريبية وكنت على بعد بضعة مربعات سكنية من الاستاد |