A minha colega de casa está quase a sair do banho. | Open Subtitles | زميلتي على وشك الخروج من الإستحمام ، لنتحدث في غرفتي |
Ele está quase a sair do elevador no 14º andar. | Open Subtitles | إنه على وشك الخروج من المصعد في الطابق الرابع عشر |
Estamos quase a sair de FTL. | Open Subtitles | نحن على وشك الخروج من السرعه الفائقه |
- Estou quase a sair, mas ouve, descobri uma coisa sobre o Simon. | Open Subtitles | -بلى ، أين أنتِ ؟ -أنا على وشك المغادرة - لكن أسمع ، عرفت أمرًا عن " سايمون " |
Jerry, anda, o avião está quase a sair. | Open Subtitles | جيري, هيا, الرحله على وشك المغادرة. |
A mancha está quase a sair. | Open Subtitles | إنّ اللطخةَ تقريباً خارج. |
Estamos quase a sair daqui. | Open Subtitles | نحن على وشك الخروج من هنا. |
Estamos quase a sair da floresta. | Open Subtitles | نحن على وشك الخروج من الغابة. |
- Há aqui pessoas quase a sair. | Open Subtitles | - هؤلاء الأشخاص على وشك المغادرة |
Ainda bem. Estava quase a sair. | Open Subtitles | كنت على وشك المغادرة |
Algumas horas e duas garrafas de Pinot Grigio depois, com os votos de amizade renovados, estávamos quase a sair pela porta, quando... | Open Subtitles | بعد بضعة ساعات (و زجاجتان من (البينوت جريجيو و وعود الصداقة جددت ...كنا تقريباً خارج الباب عندما |
Estamos quase a sair de Berkeley. | Open Subtitles | نحن تقريباً خارج (بريكلى) الآن |