"quase sem" - Traduction Portugais en Arabe

    • تقريبا خارج
        
    • تقريبا من
        
    • تقريباً بلا
        
    • تكاد تنفذ
        
    • وشك النفاذ من
        
    Estás quase sem páginas. Open Subtitles أنت تقريبا خارج الصفحات.
    Estamos quase sem ela. Open Subtitles نحن تقريبا خارج.
    Estava quase sem salame, e sabia que a omeleta não estava boa. Open Subtitles كنت تقريبا من السلامي، وكنت أعرف عجة لم يكن على حق.
    Tenho um bebé no ventilador, e o gerador está quase sem combustível. Open Subtitles يجب ان ابقي الطفل علي جهاز التهوية والغاز نفذ تقريبا من المولد.
    Mas, no meio da austeridade e da crise financeira de 2008, o conceito desapareceu quase sem deixar rasto. TED ولكن في ظل التقشف والأزمة المالية التي حدثت في العام 2008 اختفى المفهوم تقريباً بلا أثر.
    O Javid viaja quase sem segurança e nada todas as noites antes de jantar. Open Subtitles جافيد) يسافر تقريباً بلا حماية) ويقوم بالسباحة كل ليلة قبل العشاء
    - A voz diz que estou quase sem tempo. Open Subtitles فالرسالة الصوتية تخبرني بأنّ الدقائق تكاد تنفذ منّي
    Nós estamos por conta própria. A cidade está quase sem comida. Open Subtitles اعني ,والطعام علي وشك النفاذ من البلدة قريبا
    Têm sempre, quase sem excepção... Open Subtitles لديهم دائما تقريبا من دون استثناء
    Estamos quase sem gasolina. Open Subtitles نحن تقريبا من الغاز.
    Fazer a viagem quase sem lucro. Open Subtitles جعلت الرحلة تقريباً بلا ارباح!
    Ele tem razão. Estamos quase sem mantimentos. Em breve, a fome voltará a atingir-nos. Open Subtitles إنه مُحق في هذا، تكاد تنفذ المخزونات وقريبًا سيُهاجمنا الجوع مع كل خطوة نسيرها
    Isto é um pequeno problema. Estás quase sem fichas. Lá se vai a sorte de principiante. Open Subtitles هذه مشكلة، إن رقائقك تكاد تنفذ هذا كثيرًا على حظ المبتدئين!
    E o gerador precisa de gás, estamos quase sem propano, e doem-me as costas por causa daquela porcaria de cama. Open Subtitles إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus