"quatro anos a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أربع سنوات
        
    • أربعة سنوات
        
    Quatro anos... a minha mulher tem chorado até cair de sono. Open Subtitles أربع سنوات... زوجتى كانت تجبر نفسها على البكاء لتستطيع النوم
    Há quatro anos, a família da FedEx perdeu cinco dos seus filhos. Open Subtitles منذ أربع سنوات فقدت عائلة فيديكس خمسة من أبنائنا
    Antes, passei quatro anos a trabalhar na minha tese. Open Subtitles قبل ذلك، قضيت أربع سنوات في العمل على إطروحتي
    - Destes hipócritas gordos e ambiciosos, prontos para mais quatro anos a enganarem-nos a todos. Open Subtitles ـ هؤلاء المنافقون المخادعون أربعة سنوات أخرى من الرخاء وما الى هذا من كلام.
    Isso foi há quatro anos. A toxina pode não ser persistente. Open Subtitles حسناً , كان ذلك منذ أربعة سنوات قد يكون السًُم غير فعًال
    Passei quatro anos a caçar Casacas Vermelhas covardes como você. Open Subtitles لقد قضيتُ أربعة سنوات أطارد البريطانيين الجبناء أمثالك
    Só que... como é que faço uma ligação com bandidos, quando passei quatro anos a abatê-los? Open Subtitles أعلم،حسناً. إنهافقط. كيف أتواصل مع رجال سيئون وأنا كنت أقضي أربع سنوات أرميهم؟
    Passei quatro anos a investigar e a escrever o livro. Open Subtitles لقد أمضيت أربع سنوات في البحث وأكتب كتابي
    Para que possas ficar mais quatro anos, a favorecer os empresários? Open Subtitles لذا يمكنك أن تنحني على ركبتيك من أجل أربع سنوات أخرى من أجل المطورين ؟
    Como é que me levou quatro anos a saber isso sobre ti? Open Subtitles كيف أخذ مني ذلك أربع سنوات لأعرف هذا عنك؟
    Não quero passar quatro anos a estudar para trabalhar num cubículo e passar o resto da vida num cubículo. Open Subtitles أنا لا أريد قضاء أربع سنوات في التدرب على قضاء بقيه حياتي في مكان صغير للعمل وبعد ذلك..
    Dado que um saltador médio demora quatro anos a atingir isso. Open Subtitles ‫يمضي قافز متوسط أربع سنوات ليعد نفسه لها
    Passei quatro anos a trabalhar horas sem fim para preencher este vazio que nem tudo o sucesso do mundo irá o preencher, e percebi que aquilo que realmente quero era ter uma família. Open Subtitles لقد قضيت أربع سنوات أعمل بشكل متواصل لكي املئ الفراغ الذي لن يملأه كل النجاح الذي في العالم وعندها أدركت بأن ما أريده حقاً هو أن تكون لي عائلة
    O meu neto pode vir a passar os próximos quatro anos a ouvi-lo, a aprender consigo. Open Subtitles حفيدي سوف يقضي أربع سنوات القادمة ... ليستمع لك يتعلم منك
    O meu carro levou quatro anos a construir. Open Subtitles استغرق الأمر أربع سنوات لبناء سيارتي.
    Demorou quatro anos a desmontar. TED استغرقنا ذلك مدّة أربعة سنوات.
    Levou quatro anos a publicar os seus resultados porque tinha que começar sempre a partir do zero. Open Subtitles استغرق الأمر أربعة سنوات لينشر اكتشافه... حيث كان عليه أن يبدأ من البداية ... مراتٍ عديدة
    Tinha quatro anos a primeira vez que a vi. Open Subtitles أول مرة رأيتك، كان عمري أربعة سنوات
    Estou com a Carly há quatro anos. A melhor chefe que já tive. Open Subtitles أنا أعمل مع ( كارلي ) منذ أربعة سنوات هي أفضل من عملت لديهم
    Dentro de quatro anos, a humanidade será quase dizimada por uma epidemia, um vírus, e sabemos que o responsável se chama Leland Frost. Open Subtitles فى خلال أربعة سنوات من الآن سيموت معظم الجنس البشرى بسبب وباء فيروس، ونعلم أنه بسبب رجل اسمه (ليلاند فروست)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus