Levou-me cerca de quatro anos e meio para convencer a minha adorável mãe indiana de que, de facto, isto vale a pena. | TED | واحتجت لحوالي أربع سنوات ونصف لإقناع والدتي الهندية الحبيبة بانّ ما أقوم به فعلاً يستحقّ العناء. |
Chama-se James Lucas Scott. Tem quatro anos e meio. | Open Subtitles | إسمه جيمي سكوت عمره أربع سنوات ونصف |
com aquele episódio em Banguecoque, há quatro anos e meio. | Open Subtitles | ... "حول مسألة "بانكوك . قبل أربع سنوات ونصف |
Em quatro anos e meio, vi a tua amiga, Stephanie, passar por um ror de modas irritantes: | Open Subtitles | خلال أربع سنوات ونصف (شاهدت صديقك (ستيفاني يمر بعدد من الأمور التي ولع بها بشكل مزعج |
Ele tem quatro anos e meio. | Open Subtitles | عمره أربع سنوات ونصف |
(Aplausos) Ao fim de três anos dos quatro anos e meio de função, olhamos para trás, olhámos em frente e descobrimos que estávamos numa baixa histórica em 40 anos. Os nossos crimes, os nossos homicídios, tudo havia baixado para os patamares dos anos 70. | TED | (تصفيق) إذن، بعد 3 سنوات من أربع سنوات ونصف من التقصير، نظرنا إلى ما مضى وأعدنا النظر وتبين بأننا عانينا من انخفاض تاريخي لمدة 40 سنة: عدد الجرائم وحالات القتل -- شهد كل شيء انخفاضا منذ 1970. |