"que é difícil para ti" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا صعب عليك
        
    • أنه من الصعب
        
    • أن هذا صعب عليكِ
        
    Sei que é difícil para ti, mas prometo-te, em breve estaremos livres. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ، لكنى أعدك أننا سنتحرر من ذلك قريبا
    Sei que é difícil para ti, B, mas não podes deixar que te deitem abaixo. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يابلير لكن لايمكن أن تدعيهم
    Sei que é difícil para ti, mas hás-de conseguir o teu bebé. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك ولكنك ستحصلين على طفلك
    Querida, eu sei que é difícil para ti aceitar uma nova mulher na minha vida, mas... eu tenho que seguir em frente. Open Subtitles حلوتي, أعلم أنه من الصعب عليكِ تقبل امرأة جديدة في حياتي لكن عليّ المضي قدماً
    Olha, Billie, sei que é difícil para ti. Está bem? Open Subtitles انظري ، بيلي ، أنا أعلم أن هذا صعب عليكِ ، اتفقنا ؟
    Sabemos que é difícil para ti, mas temos de falar sobre o Ca... Open Subtitles نحنُ نعلم أن هذا صعب عليك, حسنا ولطن يجب أن نتحدث عنه
    Sei que é difícil para ti, Johnny. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك يا (جوني)، أعلم أنّك تريد النيل مني بشدّة
    Desculpa, Aang. Sei que é difícil para ti neste momento, mas precisamos de nos concentrar em sairmos daqui. Open Subtitles (أنا آسفة يا (آنج أعرف أن هذا صعب عليك الآن
    Eu sei que é difícil para ti. Open Subtitles أعلم أن هذا صعب عليك
    Sei que é difícil para ti de considerar. Open Subtitles أعرف أنه من الصعب عليك أن تقتنع بذلك
    Pai, sei que é difícil para ti veres-me assim, mas não sou a menina obediente, pequena e indefesa que pensas que sou. Open Subtitles ...أبي ، أعرف أنه من الصعب أن تراني بهذه الطريقة لكن الفتاة العاجزة العمياء التي تظنها أنا ليست كذلك
    Sei que é difícil para ti perceber o que está a acontecer. Open Subtitles أعلم أنه من الصعب عليكِ فهم ما يحدث
    - Sei que é difícil para ti. Open Subtitles -أعرف أن هذا صعب عليكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus