"que é que ela" - Traduction Portugais en Arabe

    • ماذا هي
        
    • بإِنَّهَا
        
    • بما كانت
        
    • ماذا عساها
        
    Não sei de que é que ela está a falar. Nós verificamos a casa, e está vazia. Open Subtitles لا أعرف عن ماذا هي تتحدث نحن فحصنا ألبيت ولا أحد هناك
    Bem, o que é que ela quer? Open Subtitles حسنا؛ ماذا هي تريد إذاً؟
    - O que é que ela disse? Open Subtitles ماذا هي فقط قالت؟
    Então podes dizer-me por que é que ela está tão... Open Subtitles ثمّ يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَني بإِنَّهَا لذا —
    Queres ser a escolhida para contar aos pais dela... o que é que ela estava a fazer quando morreu? Open Subtitles ... هل تريدين أن تخبرى والديها بما كانت تفعله قبل موتها ؟ ...
    Estas pessoas vieram louvar as bruxas. O que é que ela fez para se provar digna? Open Subtitles أولئك الناس جاؤوا لمدح الساحرات، ماذا عساها فعلت لتثبت جدارتها؟
    O que é que ela tem? Open Subtitles وعلى ماذا هي حصلت؟
    - O que é que ela está a falar. Open Subtitles - عن ماذا هي تتحدث؟ - انا لا اعلم!
    Ben, do que é que ela está a falar? Open Subtitles بين", عن ماذا هي تتحدث؟"
    O que é que ela quer? Open Subtitles ماذا هي تريد؟
    O que é que ela sabe? Open Subtitles ماذا هي تعرف؟
    - O que é que ela disse? Open Subtitles ماذا هي قالت
    O que é que ela está a dizer? Open Subtitles ماذا هي تقول
    Quintus, o que é que ela está a fazer? Open Subtitles (كوينتس)، ماذا هي تفعل؟
    - O que é que ela vai fazer? Open Subtitles ماذا هي فاعلة؟
    Eles queriam saber o que é que ela andava a tramar. Open Subtitles أرادوا المعْرِفة بإِنَّهَا كَانتْ يعود إلى.
    Eu sei o que é que ela vai dar-te. Open Subtitles أوه، أَعْرفُ بإِنَّهَا تَحْصلُ عليك.
    Não sei em que é que ela estaria a pensar. Open Subtitles لا أعرف بما كانت تفكر.
    Então por que não nos diz o que é que ela fazia aqui? Open Subtitles -فلمَ لا تُخبرنا بما كانت تفعل هنا؟
    O que é que ela queria? Open Subtitles ماذا عساها تريد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus