"que é que não" - Traduction Portugais en Arabe

    • مالذي لم
        
    • مالذي لا
        
    • ما الذي لا
        
    • ما الذي لم
        
    • ما الذي لن
        
    • ما الذي ليس
        
    • ما الشئ الذي لا
        
    • ما الشيء الذي لا
        
    • ما هو الذي ليس
        
    • ماذا لا
        
    Sim, é um tiro no escuro mas o que é que não estava feito? Open Subtitles - القائمة - أجل, أنه احتمال بعيد لكن مالذي لم ينهيه؟
    O que é que não fizeste, Homem do Pau? Open Subtitles مالذي لم تفعله يارجل العصا؟
    O que é que não sabes? O que fazer ou para onde as coisas vão? Open Subtitles اذا مالذي لا تعلمينه ماذا تفعلين ..
    O que é que não funciona, quando tentamos dar importância à nossa questão? TED اذا، ما الذي لا ينجح ، في جعل قضيتك مهمة؟
    De que é que não teriam desistido? Que coisas teriam tentado? TED ما الذي لم تكن لتتخلى عنه؟ ما الذي كنت ستجربه؟
    O que é que não acontecerá outra vez? Open Subtitles ما الذي لن يحدث مجدداً ؟
    O que é que não está bem? Open Subtitles على ما يرام؟ ما الذي ليس على ما يرام؟
    O que é que não pode esquecer? Open Subtitles ما الشئ الذي لا يمكنك تجاوزه؟
    Mas o que é que não se pode recuperar? Open Subtitles لكن ما الشيء الذي لا يشبع منه المرء؟
    - O que é que não é justo? O que não é justo, Ray? Open Subtitles ما هو الذي ليس عدلا ، ما هو يا راي ؟
    O que é que não se passa? Open Subtitles و ماذا لا يجري؟
    O que é que me estava a escapar, o que é que não estava a ver? Open Subtitles مالذي لم اره كان مفقودا
    O que é que não me conta? Open Subtitles مالذي لم تخبريني اياه ؟
    O que é que não gostou nisso? Open Subtitles مالذي لا يعجبكنّ في هذا التعليق؟
    Chapman, o que é que não devemos fazer neste dia? Open Subtitles تشابمان, مالذي لا نفعله في هذا العيد؟
    O que é que não é louco, quando duas pessoas inocentes são alvejadas na frente de um hotel? Open Subtitles ما الذي لا يبدو جنونياً في أن شخصين بريئين يطلق عليهما النار أمام الفندق؟
    Está mesmo a olhar para mim. O que é que não estou a ver? Open Subtitles إنها تحدق في وجهي تماما، ما الذي لا أراه؟
    Deixa-me só dizer-te o que é que não fiz, está bem? Open Subtitles دعيني فقط أخبرك ما الذي لم أفعله , حسناً ؟
    Eu digo que não estava. O que é que não percebes? Open Subtitles أنا قلت أنه لم يكن كذلك ما الذي لم تفهمه؟
    O que é que não aconteceu? Open Subtitles ما الذي لن يحدث؟
    O que é que "não é culpa tua"? Open Subtitles ما الذي ليس بخطئك؟
    Nesta outra prateleira, o que é que não vê? Open Subtitles على هذا الرف، ما الشيء... الذي لا ترينه؟
    O que é que não é fácil, Sr. Anderson? Open Subtitles ما هو الذي ليس سهلاً؟
    Para que é que não é usado? Open Subtitles بل في ماذا لا يستعمل ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus