O que é que podemos fazer com o trovão? | TED | الآن -- ما الذي نستطيع فعله مع الرعد؟ |
O que é que podemos fazer com isto? | TED | إذن ما الذي نستطيع فعله بها؟ |
Então, o que é que podemos fazer para melhorar o ambiente sonoro e proteger melhor a nossa saúde? | TED | إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن لتحسين أصوات البيئة المحيطة بنا ونحمي صحتنا بشكلٍ أفضل؟ |
"Não sabemos o que é que podemos fazer. | TED | إننا لا نعرف , لكن ماذا يمكننا أن نفعل ؟ |
O que é que podemos fazer? Olá, Genevieve. Posso conversar contigo? | Open Subtitles | حسنًا، ماذا يمكننا أن نفعل ? مرحبا جينفيف. |
O que é que podemos fazer com isto? | TED | حسنًا، ماذا يمكننا أن نفعل به؟ |
O que é que podemos fazer agora? | TED | إذن ماذا يمكننا أن نفعل الآن؟ |
Agora que já vos assustei o suficiente... (Risos) ... o que é que podemos fazer? | TED | كحضارة. لذا، بعد أن قمت بإثارة الهلع في نفوسكم .. (ضحك) ماذا يمكننا أن نفعل حول الأمر؟ حسناً؟ |
Estes números não são resultados eleitorais, são o número de pessoas que são obesas, por estado, a começar nos anos 85... 86... 87... 88... 89... 90... 91, vemos uma nova categoria. Em 92... 93... 94... 95... 96... 97... 98... 99... 2000... 2001, cada vez piora mais. Estamos a andar para trás. (Aplausos) O que é que podemos fazer? Usamos uma dieta asiática que pode fazer regredir as doenças cardíacas e o cancro. | TED | هذه ليست نتائج انتخابية، إنهم البشر -- عدد الناس السمناء بالولاية، بدءا من 85، 86، 87 -- هذه من موقع مركز التحكم بالأمراض -- 88، 89، 90، 91 -- حصلنا على تصنيف جديد - 92، 93، 94، 95، 96 97، 98، 99، 2000،2001 -- تزداد سوءا. نحن نتراجع نوعا ما الآن ماذا يمكننا أن نفعل لهذا الخصوص؟ في الواقع، تعلمون أن النظام الذي وجدناه فعالا في عكس أمراض القلب والسرطان هو نظام آسيوي |