"que é tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الوقت متأخر
        
    • ان الوقت متأخر
        
    • بأن الوقت متأخر
        
    • أنّ الوقت متأخر
        
    • أنّ الوقت متأخّر
        
    • أنه متأخر
        
    • أنه وقت متأخر
        
    • أن الوقت تأخر
        
    • أن الوقت قد تأخر
        
    • هو متأخر
        
    Eu sei que é tarde, então vou saltar as apresentações. Open Subtitles أنا أعرف أن الوقت متأخر لذا لنتخطى مرحلة التقديمات
    Sei que é tarde. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر وأني لا يجب أن أتصل بهذه الطريقة.
    Sei que é tarde, e você já deve ter outros planos, mas se quiser jantar qualquer coisa, podemos sair e apanhar um táxi. Open Subtitles أعرف، أن الوقت متأخر وربما لديك خطط آخرى لكن إذا أردت تناول العشاء يمكننا أن نخرج ونستقل سيارة أجرة
    Sei que é tarde, mas vou agora buscar o Billy. Open Subtitles لقد رأيت النور مضاء. أعلم ان الوقت متأخر.
    Olá, Phyllis. Eu sei que é tarde. Open Subtitles مرحباً، فيليس، أعرف بأن الوقت متأخر الآولاد نائمون
    Eu sei que é tarde. Não deves ter recebido a minha mensagem. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخر أظنّ أنّك لم تتلقَّ رسالتي
    Sei que é tarde, mas tive um dia do pior. Open Subtitles أعلم أنّ الوقت متأخّر ولكنّني مررتُ بأسوأ يوم
    Sei que é tarde para o Dia da Ellie, mas podíamos ter a Noite da Ellie. Open Subtitles أعلم أنه متأخر جدّاً لنحضى بيوم ممتع لكن يمكننا أن نحضى بيوم ممتع كلّ يوم
    Sei que é tarde e peço desculpa por incomodar, mas tive uma noite incrível e de loucos. Open Subtitles أستمع أنا أعلم أنه وقت متأخر انا آسف للإزعاج أنا قضيت أكثر ليلة مدهشة وسخيفة
    Sei que é tarde, mas quero despachar isto esta noite. Open Subtitles أعلم أن الوقت متأخر و لكن علي أن أرسل هذا اليوم
    Sei que é tarde, sei que estamos cansados, mas temos dois policias mortos. Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر أعرف أننا متعبون لكن لدينا إثنين من رجال الشرطة قتلى
    Eu sei que é tarde, mas agradecia-lhe se o pudesse fazer. Open Subtitles أنا أعلم أن الوقت متأخر ولكني حقاً أقدر لك صنيعك هذا
    Sei que é tarde mas podíamos falar? Open Subtitles أعرف أن الوقت متأخر لكن.. هل لنا أن نتكلم؟
    Sei que é tarde mas preciso mesmo de falar com ele. Open Subtitles اعلم أن الوقت متأخر, لكنني أريد التحدث معه.
    Capitão, sei que é tarde, mas queria falar-lhe do Edward Meechum. Open Subtitles كابتن، أعلم أن الوقت متأخر لكني أريد التحدث إليك بشأن إدوارد ميتشم.
    Vi-te a entrar, sei que é tarde. Não te importas? Open Subtitles رأيتكَ تدخل، أعرف أن الوقت متأخر أنت لا تمانع، أليس كذلك؟
    Eu sei que é tarde, mas tenho de sair daqui. Open Subtitles مرحبــا ، أعلم أن الوقت متأخر لكن عليّ المغادرة من هنــا
    Sei que é tarde, mas a mulher é muito agressiva, devias estudar isso hoje e dar uma resposta amanhã de manhã. Open Subtitles اعلم ان الوقت متأخر لكن السيدة مسرعة تريدك ان تفكّري بالامر الليلة وتعطيها الجواب في الصباح
    Sei que é tarde, mas o Jack está acordado? Open Subtitles اعرف ان الوقت متأخر لكن هل ما زال جاك صاحي؟
    Sei que é tarde, mas já jantaste? Open Subtitles .. أعلم بأن الوقت متأخر ، لكن هل تعشيت بعد ؟
    Desculpa, sei que é tarde, mas ouviu algum barulho lá em cima à bocado? Open Subtitles أنا آسف أعرف أنّ الوقت متأخر لكن هل سمعت أىّ ضوضاء فى الطابق العلوى ؟
    Sei que é tarde, mas esperava podermos falar. Open Subtitles أعرف أنّ الوقت متأخّر لكنْ أرجو أنْ نتحدّث
    Ele sabe que é tarde demais para isso. Open Subtitles . هو يعلم أنه متأخر جداً على ذلك
    Sei que é tarde. Open Subtitles أنا أعلم أنه وقت متأخر.
    Sei que é tarde. -Nunca é tarde de mais. Open Subtitles أعرف أن الوقت تأخر لن يكون متأخر أبدا
    Bem, suponho que é tarde demais para o negar. Open Subtitles حسناً، أفترض أن الوقت قد تأخر لإنكار هذا
    É por isto que fazem os relógios das mulheres tão pequenos, para elas não verem que é tarde. Open Subtitles هذا سبب صغر الساعات النسائية لكي لا يروا كم هو متأخر الوقت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus