"que é ter" - Traduction Portugais en Arabe

    • كيف يكون
        
    • الشعور عندما
        
    • أن يكون للمرء
        
    Mas sei o que é ter medo de fazer a coisa certa. Open Subtitles ولكنني أعرف كيف يكون الأمر أن تكون خائفاً من فعل الصواب
    Ou mostro-te o que é ter azar! Open Subtitles أنا أريد المبلغ ليكون فوق طاولتى غدا وإلا أريتك كيف يكون سوء الحظ
    Diz-me, jovem, como é que é ter sentimentos? Open Subtitles أخبرني أيها الشاب ، كيف يكون الأمر حين يكون لديك مشاعر؟
    Obviamente que não fazes ideia do que é ter alguém cuja vida depende de ti. Open Subtitles ليس لديك فكرة عن الشعور عندما تعتمد عليك حياة شخص ما.
    E, de diversas maneiras, tens-me mostrado o que é ter um filho. Open Subtitles وبعدة طرق، أريتني معنى أن يكون للمرء ابناً
    Depois da tua mãe me alugar aquele quarto, eu comecei a relembrar o que é ter uma família. Open Subtitles بعد أن قامت والدتك بتأجيري الغرفة .بدأت في تذكر كيف يكون الأمر ولديك أسرة
    Consegues imaginar, o que é ter a sensação.. Open Subtitles هل تستطيعين تخيٌل كيف يكون الشعور والإحساس
    Não sabe o que é ter um pai como ele. Open Subtitles لا تعلم كيف يكون الأمر حينما يكون لديكَ أب مثله.
    Sabes, o "Estripador" ajudou-os a perceber, ele mostrou-lhes o que é ter medo. Open Subtitles أ ترون.. السفاح ساعدهم على الفهم لقد جعلهم يرون كيف يكون الشعور بالخوف
    Fazes ideia do que é ter um tipo como ele a dizer-nos o que fazer, a toda a hora? Open Subtitles هل لديك أيّ فكرة كيف يكون الوضع عندما تملك رجل كهذا يخبرك ما عليك فعله طوال الوقت ؟
    Sei exactamente o que é ter todas as respostas a buzinar-te nas orelhas. Open Subtitles أعرف كيف يكون الأمر عندما تملكين كل تلك الأجوبة تحت سمع أذنيك
    Lembro-me do que é ter essa idade. Open Subtitles أذكر كيف يكون الحال في مثل عمركما
    De muitas maneiras, mostraste-me o que é ter um filho. Open Subtitles بعدة طرق، أريتني كيف يكون للمرء ابنًا
    De muitas maneiras, mostraste-me o que é ter um filho. Open Subtitles بعدة طرق، أريتني كيف يكون للمرء ابنًا
    Eu sei o que é ter um filho problemático. Open Subtitles أعرف كيف يكون الحال بوجود ابن مضطرب.
    A senhora sabe o que é ter um marido que nos trai. Open Subtitles أنت تعرفين ما هو الشعور عندما تكتشفي ان زوجك خائن
    Bom, acho que és a única que faz ideia do que é ter o Nelson ao teu lado a cada segundo do dia. Open Subtitles حسنا، أعتقد أنك الوحيدة التي تملك فكرة كيف الشعور عندما يلاحقك نيلسون كل ثانية في اليوم
    Eu sei o que é ter saudades de alguém. Open Subtitles اعلم هذا الشعور عندما تفقد احد ما
    Estou a dizer que sei o que é ter um Eliot Stemple. Open Subtitles بل ما أقصد هو أنّي أعرف ما يعنيه أن يكون للمرء شخص كـ(إليوت ستيمبل)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus