"que é tudo o que" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذا كل ما
        
    • ان هذا كل ما
        
    Toda a gente tem grandes planos para mim. Acho que é tudo o que as pessoas têm. Open Subtitles الجميع لديه خطط كبيرة ليّ ، أعتقد أن هذا كل ما يفكر به الناس
    Mas ficas a saber que é tudo o que te posso dar. Open Subtitles ولكن عليكِ أن تعلمي أن هذا كل ما أستطيع تحمله
    Talvez julgue que é tudo o que precisa saber sobre o Max. Open Subtitles ربما تظن أن هذا كل ما تريد أن تعرف عن (ماكس)
    Juro que é tudo o que sei! Open Subtitles اعطني الترياق! أقسم لكم أن هذا كل ما أعرفه!
    Vou certificar a questão para permitir um recurso interlocutório, mas receio que é tudo o que posso fazer. Open Subtitles سوف اصدّق على المسأله للسماح لاستئناف تمهيدى. و لكنى اخشى ان هذا كل ما استطيع ان اقدم.
    Acho que é tudo o que precisa de saber. Open Subtitles على كل احسب ان هذا كل ما تريدين معرفته
    Ele tem a certeza que é tudo o que temos? Open Subtitles أهو متأكد أن هذا كل ما لدينا؟
    Ele tem a certeza que é tudo o que temos? Open Subtitles أهو متأكد أن هذا كل ما لدينا؟
    Tens a certeza de que é tudo o que sabes? Open Subtitles هل انت متأكدة ان هذا كل ما تعرفينه؟
    Muito bem, acho que é tudo o que preciso. Open Subtitles حسناً أظن ان هذا كل ما أريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus