"que é uma boa ideia" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن هذه فكرة جيدة
        
    • أنها فكرة جيدة
        
    • أنّ هذه فكرة سديدة
        
    • بأن هذه فكرة جيدة
        
    • ان هذه فكرة جيدة
        
    • أنها فكرة سديدة
        
    • أنّها فكرة جيّدة
        
    • تلك فكرة جيّدة
        
    • أنّها فكرة سديدة
        
    • أن هذه فكرة صائبة
        
    • بأنها فكرة جيدة
        
    • أنه من الصواب أن
        
    • أنها فكرة صائبة
        
    • أنها فكره جيده
        
    • أن هذه فكرة سديدة
        
    Tens a certeza de que é uma boa ideia, Krug? Open Subtitles هل أنت متأكد أن هذه فكرة جيدة يا (كريج)؟
    Estou a falar a sério. Acho que é uma boa ideia. Open Subtitles أنا جاد، أعتقد أن هذه فكرة جيدة
    Ele vai apresentar-lhes o projecto como deve de ser, para lhes mostrar que é uma boa ideia. Open Subtitles ،سيعرض مشروعه أمامهم ويريهم أنها فكرة جيدة
    Tens a certeza que é uma boa ideia, Ade? Open Subtitles أأنت متأكدة من أنّ هذه فكرة سديدة يا (أيدز)؟
    Tens a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles هل انت متأكد بأن هذه فكرة جيدة ؟
    - Pensas mesmo que é uma boa ideia? Open Subtitles هل حقا تعتقدين ان هذه فكرة جيدة ؟
    Tens a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles أموقنة أنها فكرة سديدة ؟
    Achas mesmo que é uma boa ideia dar-lhe rédea larga no império do Walter? Open Subtitles أتظنين حقاً أنّها فكرة جيّدة أن ندعه يحكم سوق غرائب وعجائب (والتر)؟
    A sério. Acho que é uma boa ideia. Open Subtitles أنا جاد، أعتقد أن هذه فكرة جيدة.
    Não estou tão certa que é uma boa ideia. Open Subtitles لست متأكدة من أن هذه فكرة جيدة
    Acho que é uma boa ideia, não concordas, Jo? Open Subtitles أعتقد أن هذه فكرة جيدة اليس كذلك يا "جو " ؟
    - Eu acho que é uma boa ideia. - Queres ir buscar ajuda? Open Subtitles أعتقد أن هذه فكرة جيدة - أتريد الذهاب للحصول علي مساعدة ؟
    Tens a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles هل أنت واثق أن هذه فكرة جيدة ؟
    Tens a certeza que é uma boa ideia comer este shawarma todo antes do ajuste do fato? Open Subtitles أمتأكد أنها فكرة جيدة أن تأكل كل هذه الشاورما قبل أخذ قياس حلتك؟
    Acho que é uma boa ideia. Conhecer pessoas novas. Open Subtitles أعتقد أنها فكرة جيدة التعرف على أشخاص جدد والتنقل
    Acha que é uma boa ideia deixar o seu marido sozinho com elas? Open Subtitles هل أنت متأكدة من أنها فكرة جيدة ترك زوجك وحده معها؟
    Daniel, tens a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles (دانيال)، أأنت واثق من أنّ هذه فكرة سديدة ؟
    Mas acredito que é uma boa ideia. Open Subtitles وأنني واثقة بأن هذه فكرة جيدة ..
    Achas que é uma boa ideia? Open Subtitles هل تعتقدي ان هذه فكرة جيدة ؟
    mas a Maggie disse que é uma boa ideia. Open Subtitles ولكن (ماغي) تقول أنها فكرة سديدة
    Mas tendo em conta o historial, acho que é uma boa ideia. Open Subtitles -أنا أعتقد حقاً أنّها فكرة جيّدة .
    Claro que é uma boa ideia. É uma óptima ideia. Open Subtitles بالتأكيد تلك فكرة جيّدة ...تلك فكرة رائعة
    - Tens a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles -متأكّد أنّها فكرة سديدة يا صاح؟
    - Eu preciso. - Tem a certeza que é uma boa ideia? Open Subtitles -هل أنت متأكد من أن هذه فكرة صائبة ؟
    Não acho que é uma boa ideia levar esta miúda de volta para a civilização neste momento. Open Subtitles أنا لا أعتقد بأنها فكرة جيدة بأن نُرجع هذهِ الفتاة الأن للمجتمع المُتحضر
    Achas mesmo que é uma boa ideia mudares-te para aqui? Open Subtitles أتظنين حقاً أنه من الصواب أن تنتقلي للعيش هنا؟
    Eu também não quero fazer esses testes, mas acho que é uma boa ideia. Open Subtitles اسمع. أنا أيضاً لا أرغب في إجراء الاختبارات و لكنني مقتنعة أنها فكرة صائبة
    Bom, ia tentar colocar a deixa no fim outra vez, se achar que é uma boa ideia. Open Subtitles لذا كنت أفكر بأن أضع الكلاب في الخلف في النهايه إذا كنت تعتقد أنها فكره جيده ؟
    Ouve, tens a certeza de que é uma boa ideia? Open Subtitles اسمع, هل أنت متأكد من أن هذه فكرة سديدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus