Com a pressa de nos expressarmos, é fácil esquecer que a comunicação é uma via de dois sentidos. | TED | في الاندفاع للتعبير عن أنفسنا، فإنه من السهل أن ننسى أن التواصل هو طريق ذو اتجاهين. |
(Risos) Eu disse que achava que a comunicação dentro do casamento podia estar a provocar alguns dos problemas deles. | TED | فقلت إنني أعتقد أن التواصل في الزواج قد يكون السبب في بعض مشاكلهم. |
Mas estes estudos também revelam que a comunicação depende de haver uma base em comum. | TED | ولكن تكشف هذه الدراسات أيضاً على أن التواصل يعتمد على أسس ومفاهيم مشتركة. |
Na verdade, Tony, eu acho que a comunicação é a chave para um relacionamento sólido. | Open Subtitles | في الواقع، توني، أعتقد أن التواصل هو مفتاح العلاقة المتينة |
Nesses momentos finais, descobriram que a comunicação foi restabelecida, | Open Subtitles | في هذه اللحظات الأخيرة ، العلم أن الإتصالات قد تم تثبيتها مجددا |
A informar-me que a comunicação tinha sido restabelecida. | Open Subtitles | تخبرني أن الإتصالات قد عادت |
Desde 1999. A Lei da Modernização Administrativa diz que a comunicação entre o Estado e as pessoas deve ser simples, clara, concisa, significativa, sem siglas, | TED | منذ 1999 قانون التحديث الإداري يقول أن التواصل بين الحكومة والناس يحب أن يكون بلغة بسيطة،مفهومة،موجزة ومجدية وبدون أية أختصارات، إلخ |
Lembrem-se de que a comunicação não se faz só com palavras. | TED | تذكر أن التواصل هو أكثر من مجرد كلمات. |
- Dizem que a comunicação é a chave. | Open Subtitles | يقولون أن التواصل هو مفتاح النجاح |