"que a equipa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن الفريق
        
    • أن فريق
        
    • ان فريق
        
    • إن الفريق
        
    • أنّ الفريق
        
    • أن هذا الفريق
        
    Aconteceu que a equipa estava a trabalhar ativamente em duas dessas ideias e tinha considerado seriamente uma terceira. TED واتضح أن الفريق يعمل بجد على فكرتين منها ونظرت بجدية للثالثة.
    E apesar de a beleza dos chuveiros não me importar muito, eu adorei que a equipa não desistisse e em vez disso criasse uma solução simples e única que permitiu às pessoas poupar água. TED وعلى الرغم من أن جمال رؤوس الدش لا يهمني كثيرًا، إلا أنني أحببت فكرة أن الفريق لم يستسلم وبدلًا عن ذلك أتى بحل بسيط وفريد ليمكن الناس من المحافظة على المياه.
    Para além de que a equipa já faz muita promoção para o Canal 1 1 . Open Subtitles كما أن الفريق يقوم بدعايا كثيرة للقناة الحادية عشر.
    Acho fascinante que a equipa de responsabilidade social não tenha sido formada com base nalguma grandiosa estratégia empresarial. TED و أنا أجد الأمر آسراً أن فريق المسئولية الإجتماعية لم يتم تشكيله كجزء من إستراتيجية مؤسسية ضخمة.
    Estamos a avançar na direção dum futuro em que a fábrica está em qualquer lugar. Isso significa cada vez mais que a equipa de "design" é toda a gente. TED نحن نتجه إلى هذا المستقبل حيث المصنع هو كل مكان، وبتزايد يعني ذلك أن فريق التصميم هو الجميع.
    Acho vital que a equipa de salvamento conheça intimamente o Cmdt. Open Subtitles أعتقد انة حيوي ان فريق الإنقاذَ يعرفْ كومديت.
    Vamos voltar um segundo. Ele disse que a equipa acabou? Open Subtitles لنعُد للوراء لحظة، قال إن الفريق انتهى؟
    Todos sabem que a equipa tem de ser convidada a participar na investigação. Open Subtitles تعلمون جميعًا أنّ الفريق ينبغي أن يُدعى في أيّ تحقيق.
    Eu acho que esta equipa è pior do que a equipa do ano passado. Open Subtitles أعتقد أن هذا الفريق أسوأ من فريق العام الماضي
    Tive umas más saídas numa série, e se não tiro a minha cara do cu e saio desta série, sei que a equipa vai me dar com o sapato. Open Subtitles لقد كان لدي بعض الرميات الخاطئة ولا أريد أن أحصل على الطرد أعلم أن الفريق سيعطيني الحذاء
    O El disse-me que a equipa tem ganho todas as batalhas. Open Subtitles لذا، إل أخبرنى أن الفريق يربح فى كلّ مبارة
    es ridícula. Presumimos que a equipa de exploraçao encontrou a Cidade Perdida e montou uma base de operações lá. Open Subtitles سنفترض أن الفريق وجد المدينة الضائعة وأقام قاعدة
    Não sabia que a equipa estava a ir tão mal. Open Subtitles أنا لم أكن أعلم أن الفريق كله يقوم بعمل سيء
    Quer seja por não ser escolhido para uma equipa ou ser escolhido para uma equipa e depois aparecer e perceber que a equipa não existe ou que o desporto não existe. Open Subtitles مهما يكن لم تكن لنختارها للفريق. أو أختيرت للفريق وبعدها ظهرت واستوعبت أن الفريق لم يوجد
    Tem a certeza de que a equipa foi atacada? Open Subtitles كيف نتأكد من أن الفريق قد هُوجم ؟
    Parece o fim do sonho da equipa Americana. Parece que a equipa da Suécia vai levar o ouro, e estão muitos felizes com essa alegria. Open Subtitles هذه نهاية حلم الفريق الأمريكي ، لكن يبدو أن الفريق السويدي يصعد بطريقه للميدالية الذهبية
    Ele disse que a equipa russa me mataria se descobrissem para quem estava a trabalhar. Open Subtitles قال أن الفريق الروسي سيقتلني إن علموا لصالح من أعمل.
    Pensei que a equipa da noite é que ficava de serviço nos feriados. Open Subtitles اعتقدت أن الفريق الليلي هو من يقوم بذلك أثناء العطلات الرسمية
    Significa que a equipa química vai neutralizar o gás nervoso na CTU e eu vou levar uma equipa e comandar as operações pessoalmente. Open Subtitles بمعنى أن فريق مكافحة الأسلحة الكيماوية سوف يدخل ويقوم بحيادية الغاز في الوحدة
    O vice-presidente pensa que a equipa de assalto vai demorar muito. Open Subtitles نائب الرئيس يظن أن فريق الهجوم سوف يأخذ وقتا كثيراً أنا لن أستطيع أن اتحدث إليهم مرة أخري حتي و لو حاولت
    Estás a dizer-me que a equipa SNEU ia atrás de traficantes de droga? Open Subtitles هل تخبرني أن فريق مكافحـة المخدرات كان يسعى وراء تجار المخدرات ؟
    O Jack Bauer telefonou. Ele disse que a equipa do Wald planeia explodir a UAT. Open Subtitles جاك باور اتصل اعلمنا ان فريق والد يخطط لتفجير مبنى الوحدة
    Disseste que a equipa estava em sarilhos. Open Subtitles ''مدينة سنترال)، 2016)'' قلت إن الفريق في مأزق، فأي نوعية مأزق قصدت تحديداً ؟
    Eu sei que a equipa se portou mal... Open Subtitles أعلم أنّ الفريق قاتل على نحوٍ سيئ
    Acham que a equipa precisa de um líder? Open Subtitles هل تعتقذ أن هذا الفريق يحتاج قائدا ؟ نعم، يحتاجه - يحتاجه يارجل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus