"que a escola" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن المدرسة
        
    • بأن المدرسة
        
    • ان المدرسة
        
    • المدرسةَ
        
    Vejam só. Acho que a escola foi-se para sempre. Open Subtitles أترون , هذا يعني أن المدرسة مغلقة بالتأكيد
    Queria saber que a escola que frequentava não tinha apenas bons professores, mas os recursos de que precisávamos. TED أردت أن أعرف أن المدرسة التي ارتادها لا تمتلك فقط مدرسين جيدين وإنما أيضا الموارد التي احتجنا إليها.
    que a escola acabou é tempo de fazeres o teu trabalho de casa, certo? Open Subtitles بما أن المدرسة إنتهت إنه وقت واجبك المدرسي.. صحيح؟
    Sei que a escola, normalmente, só serve bolo às quintas-feiras. Também sei muito bem que hoje é sexta-feira. Open Subtitles الآن، أعرف بأن المدرسة لا تقدم الكعك إلا أيام الثلاثاء وأدري بأن اليوم هو الجمعة..
    Hank, diz aos alunos que a escola permanecerá aberta. Open Subtitles هانك, اخبر كل الطلاب بأن المدرسة لا تزال مفتوحة
    Sabia que a escola tem um conjunto de bilhetes Open Subtitles هل تعلمي ان المدرسة لديها مجموعة من التذاكر
    - Nós não queremos que a escola mude de sitio. - Já é tempo de marcar-mos a nossa posição. Open Subtitles لا نُريدُ المدرسةَ لنَتحرّكَ إنه الوقتُ لنتخذ موقف
    Um amigo de Pe Tuk disse que a escola é perto da fronteira. Open Subtitles صديق بى تك قال أن المدرسة قريبة من الحدود
    Descobri, no entanto, que a escola tem uma equipa de tiro com arco. Open Subtitles اكتشفنا أن المدرسة لديها فريق من الرماة على الرغم من ذلك
    Duvido que a escola sobrevivesse a dois homicídios numa só semana. Open Subtitles جيد لأنني أشك من أن المدرسة قادرة من أن تحيا جراء جريمتي قتل ، خلال أسبوع واحد
    Só quero que saibas que a escola não se deixa intimidar pelo Nick McCullers. Open Subtitles أريد فقط أن تعرفي أن المدرسة لن يتم تخويفها من قبل نيك مكاولرز
    Podia deixá-lo fumar cigarros o dia todo nas docas, mas pensei que a escola seria um pouco melhor. Open Subtitles بإمكاني أن أتركه يدخن طوال اليوم لكنني إعتقدت أن المدرسة أفضل له
    Não posso acreditar que a escola inteira está lá, excepto nós. Open Subtitles لا أصدق أن المدرسة كلها بالداخل ماعدا نحن
    Acha que a escola me podia comprar uma farda nova, sabe, para o concurso distrital? Open Subtitles هل تعتقد بأن المدرسة تستطيع أن تشتري زي جديد لي تعلم, لمسابقة التهجئة؟
    Eles acham que a escola deve reabrir no próximo semestre. Open Subtitles يعتقدون بأن المدرسة لابد من إعادة فتحها في الفصل القادم
    Então, se todos concordamos que a escola mete nojo, o que não devia acontecer, o que vem então a seguir, malta? Open Subtitles لذا، إذا وافقنا جميعاً بأن المدرسة رديئة وهذا لا يجب إذاً ما التالي يارفاق؟
    Deem um passo se já sentiram que a escola era um sítio perigoso ou hostil. Open Subtitles تقدم خطوة إذا شعرت يوماً بأن المدرسة بيئة غير آمنة أو غير مرحبة بك
    Sempre achei que a escola era mais bonita que a igreja. Open Subtitles أعتقدتُ دائماً بأن المدرسة أجمل من الكنيسة
    Eu sou a Josie, mas tenho a certeza que a escola não tem problemas em que me chamem isso. Open Subtitles أنا جوزي, لكني متأكدة ان المدرسة ستكون بخير مع مناداتي بذلك
    De vez em quando, o Max lembra-se que a escola tem uma biblioteca. Open Subtitles كل واحدة في فترة ماكس) تذكر ان المدرسة لديها مكتبة)
    Para eles verem que a escola continua. Open Subtitles كي يشعروا ان المدرسة ستستمر
    Ensina um teste uniformizado que a escola impõe para se qualificar a fundos ao abrigo da Lei da Igualdade Infantil. Open Subtitles تُعلّمُ a وحّدَ إختباراً الذي تفويضاتَ المدرسةَ بالترتيب للتَأَهُّل لتمويل، تحت "لا طفلَ تَركَ وراء" فعل،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus