"que a família dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن عائلتها
        
    Está perturbada porque acha que a família dela se vai desfazer. Open Subtitles إنها متضايقة لأنها تعتقد أن عائلتها تنهار
    Quando aos meus pais descobriram que a família dela não era importante, proibiram qualquer associação. Open Subtitles وعندما أكتشفت عائلتي أن عائلتها ليست مرموقة، لقد حظروا اى إختلاط بالخدم.
    Também ouvi dizer que a família dela era muito rica. Open Subtitles سمعت أيضا أن عائلتها غنية فعلا
    Não me entenda mal, não há problema que a família dela seja cubana, e que ela frequente as minhas aulas, mas eu ainda continuo a falar com ela, somente porque eu quero levá-la para a cama. Open Subtitles فلا تسيئوا فهمي ، إنه حسناً ... أن عائلتها كوبيّة وهى تتمتع بمحاضراتى ، ولكننى واصلت ثرثرتي
    A Maya disse que a família dela os guardou quando se mudaram. Open Subtitles "مايا" قالت أن عائلتها أحتفظت بالاغراض عندما أنتقلوا
    Se a Sutton morreu, não achas que a família dela merece saber? Open Subtitles ...أعني, لو أن (ستن) رحلت ألا تعتقد أن عائلتها تستحق أن تعلم؟
    A tua amiga Maya disse que a família dela a tinha encontrado. Open Subtitles قالت صديقتكِ (مايا) أن عائلتها وجدتها
    A Zoe disse que a família dela estava realmente transtornada. Open Subtitles (زوي) اخبرتني أن عائلتها بفوضى حقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus