"que a ideia foi tua" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنها كانت فكرتك
        
    Aposto que a ideia foi tua, esta coisa toda do rapto, não foi? Não. Open Subtitles اراهن أنها كانت فكرتك كل موضوع الإختطاف، أليس كذلك؟
    Não, foram os gémeos, mas eles dizem que a ideia foi tua. Open Subtitles كلا, التوأم فعلا لكنهم يقولون أنها كانت فكرتك
    Andy, já que a ideia foi tua, escolhes primeiro Open Subtitles أندي " , بما أنها كانت فكرتك " أنت تحصل على الإختيار الأول
    Bem, eu sei que a ideia foi tua, mas o jornalista disse que ele tem seguido o meu trabalho e que a única razão de a terem mencionado na revista foi por causa do meu nome. Open Subtitles ،حسناً، أعلم أنها كانت فكرتك لكن المراسل قال أنه كان ،يتابع عملي منذ فترة و السبب الوحيد أنهم ذكروها في المجلة لأن اسمي مكتوب عليها
    Por isso, podem mentir-lhes — mentiras descaradas como: "Temos as tuas impressões digitais, temos o teu ADN. "O teu amigo está lá embaixo no átrio e diz que a ideia foi tua." TED لذا يمكنهم الكذب عليهم ... كذب سمج مثل: "لدينا بصماتك، لدينا حمضك النووي، يقول أصدقاؤك أنها كانت فكرتك."
    Espero que ele não descubra que a ideia foi tua. Open Subtitles -أتمنى ألا يكتشف أنها كانت فكرتك
    - Disseste-lhe que a ideia foi tua? Open Subtitles هل أخبرتيه أنها كانت فكرتك ؟
    Falei com o Carlos. - Ele disse que a ideia foi tua. Open Subtitles لقد تحدثت إلى (كارلوس) أخبرني أنها كانت فكرتك بالكامل
    E disse que a ideia foi tua. Open Subtitles وقالت أنها كانت فكرتك
    O Charlie contou-me que a ideia foi tua. Open Subtitles أخبرني (تشارلي) أنها كانت فكرتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus