As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. | Open Subtitles | الذي يحقق فيما وراء الطبيعة.. والتي كانت مشبعة بإيمان خاص.. أن أخته اختطفت على يد غرباء حين كانت بال 12 من عمرها. |
As suas investigações sobre o paranormal foram alimentadas pela íntima convicção de que a irmã teria sido raptada por extraterrestres quando ele tinha 12 anos. | Open Subtitles | والذي تحقيقاته بما وراء الطبيعة.. كانت مقترنة بإيمان شخصي.. أن أخته اختطفها فضائيين حين كانت بال 12 من عمرها. |
Não me disseste que a irmã do meio era empática. | Open Subtitles | شاعرة بمشاعر الآخرين أنت لم تخبرنى أن الأخت الوسطى شاعرة بمشاعر الآخرين |
- Não foi ele. Ele sabia que a irmã morava aqui. | Open Subtitles | انه ليس من فعلها انه يعرف ان اخته تعيش هنا |
Há rumores de que a irmã vendeu Rhona ao Ministro. | Open Subtitles | ثمة إشاعة بأن الأخت باعت "رونا" إلى الكاهن |
E disse que a irmã dela estava a dar à luz e houve complicações. | Open Subtitles | ، وقالت أنّ أختها تنجب مولوداً . وقد حصل تعقيدات |
Sabias que a irmã dela tem a pele dura como diamante? | Open Subtitles | أتعلم أن شقيقتها كانت تمتلك بشرة في صلابة الماس ؟ |
Ele pode conhecer alguém que tenha, ou, mais provável, é que a irmã o apontou a um portador que também compra aqui. | Open Subtitles | احتمالية واحدة هي أنه يعرف شخصاً لديه. احتمالية اخرى, اقرب احتمالاً, هي أن اخته ارشدته باتجاه |
Porque ela pensava que a irmã sabia que ela estava inocente pela melhor das razões! | Open Subtitles | لأنها كانت تعلم أن أختها تعرف أنها بريئه |
Bem, Alex me contou que a irmã de Ashley Ihe disse que quando alguém morre alguém nasce para substituí-lo. | Open Subtitles | قال أليكس لي أن أخته اشلي قالت لها انه عندما يموت شخص ما ، شخص آخر يولد ليحل محله. |
sempre dez passos à frente. E então, achas que sabia que a irmã dele nos ia dizer? | Open Subtitles | ذلك ما، كنت أعتقد أنه كان يعرف أن أخته واقول ستعمل لنا؟ |
Por isso mantiveste o Jamie afastado durante anos, ao dizer-lhe que a irmã tinha tido o filho de Randall. | Open Subtitles | هذا سبب أبقائك جايمي بعيداً طوال هذه السنين بأخباره أن أخته حملت بأبن جاك راندال |
Tenho comigo um rapaz que diz que a irmã foi raptada. | Open Subtitles | لدي شاب هنا يدعي أن أخته مخطوفة |
Contaste-lhe que a irmã Kate dele voltou dos mortos por SMS? | Open Subtitles | أخبرته أن أخته (كايت) عادت من الموت عن طريق رسالة؟ |
E percebi que a irmã Sam estava certa. | TED | أدركت أن الأخت سام كانت محقة. |
Bem suspeitei que a irmã era sáfica | Open Subtitles | كانت تساورني شكوك أن الأخت سحاقية |
Não, mas dizem que a irmã é um bocado. | Open Subtitles | كلا، ولكنني سمعت أن الأخت مجنونة قليلاً |
Então ele não saberia que a irmã se tinha mudado. | Open Subtitles | لذا هو لم يعرف ان اخته انتقلت الى بيت جديد |
Enquanto isso, o Brad sai da prisão, descobre que a irmã mais nova está prestes a facturar, e invade o casamento para garantir que recebe a parte dele. | Open Subtitles | في غضون لك براد يخرج من السجن ويعرف ان اخته الصغيرة على وشك الحصول على المال يقتحم الزفاف ليتأكد انه يحصل على نصيبه |
Precisa convencê-lo de que a irmã pode ligar Rowe ao homicídio. | Open Subtitles | تحتاج أن تبيع الفكرة بأن الأخت يمكن أن تربط (رو) بجريمة القتل. |
Digam à Sansa que a irmã está em casa. | Open Subtitles | أخبروا (سانسا) أنّ أختها قد عادت. |
Sim, só me estava a lembrar de que ela descobriu que a irmã foi raptada por um demónio. | Open Subtitles | أجل ، فقط أنها إكتشفت أن شقيقتها قد إختطفت على يدين مشعوذ |
Dizem que a irmã mora aqui. | Open Subtitles | يقولون أن اخته تعيش هنا . |
A mãe abastece o frigorício e depois suicida-se, sabendo que a irmã iria acabar por aparecer. | Open Subtitles | الأم تعبيء الثلاجة وتقتل نفسها تعلم أن أختها ستأتي |