"que a melhor coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن أفضل شيء
        
    O que quer dizer que a melhor coisa a fazer é abrir o coração e etiquetar as suas partes. TED مما يعني أن أفضل شيء للقيام به تاليًا هو ببساطة أن نفتحه ونسمي أجزاءه.
    Decidi que a melhor coisa a fazer seria transformar a minha garagem num laboratório. TED و لذلك قررت أن أفضل شيء يمكنني فعله هو تحويل المرأب إلى معمل.
    O meu terapeuta disse que a melhor coisa para seguir em frente na minha vida, é desfazer-me de tudo o que pertence ao Seth. Open Subtitles طبيبي المعالج قال أن أفضل شيء أفعله لمواصلة حياتي أن أجرّد نفسي من كلّ ممتلكات سيث المادية.
    Achei que a melhor coisa fosse o próprio Jorge. Open Subtitles ظننت أن أفضل شيء شيء حدث لـ ـ هورهي ـ هو ـ هورهي ـ
    Acho que a melhor coisa que uma pessoa pode fazer pelo mundo é ser asseada e educada. Open Subtitles أظن أن أفضل شيء يمكن أن يفعله المرء للعالم هو أن يكون نظيفاً ومهذباً
    Precisamos saber se há algo de que eu não me lembro, e eu acho que... achamos que...que a melhor coisa a fazer é encarar isso. Open Subtitles نحن نحتاج أن نعرف إذا ما كان هناك أي شيء لا نتذكره نحن نشعر أن أفضل شيء من الممكن أن نفعله هو مواجهته
    Luca, ela e uma mulher de negocios astuto que sabe que a melhor coisa a fazer para a empresa que ela trabalhou toda a sua vida para construir e ficar ao seu traseiro arrependido e promover o inferno fora da linha. Open Subtitles لوكا، وهي سيدة أعمال داهية الذي يعرف أن أفضل شيء يجب القيام به للشركة أنها وعملت طوال حياتها لبناء
    Acredito que a melhor coisa para este bebé seria se tu e eu nos casássemos. Open Subtitles أعتقد أن أفضل شيء للطفل سيكون في أن لو نتمكن من الزواج
    Decidi que a melhor coisa a fazer era adaptar-me. Open Subtitles قررت أن أفضل شيء أقوم به هو التعايش
    Eu descobri que a melhor coisa é concentrar-se na sua carreira arranjar um hobby, envolver-se em actividades da comunidade e ao fim do dia, se tiveres ainda energia encontra um sítio calmo e dá-lhe como um macaco numa árvore de manga. Open Subtitles وجدت أن أفضل شيء هو أن تركّز على مهنتك تحصل على هواية، تشارك وتندمج في النشاطات الإجتماعية وفي نهاية اليوم، إن بقية لديك طاقة
    Acho que a melhor coisa a fazer aqui é conversar com as miúdas, conhecê-las... Open Subtitles أعتقد أن أفضل ...شيء تفعله أن تقترب من الفتيات أن تتعرف عليهم
    Vai descobrir que a melhor coisa a fazer é... acalmar-se e tomar uma bebida. Open Subtitles أتعرف, أعتقد أنك ستكتشف أن أفضل شيء تقوم به الآن هو... أن تسترخي و تتناول مشروباً
    Acho que a melhor coisa dele, é que agora... eu penso no presente. Open Subtitles أظن أن أفضل شيء بهِ بالنسبة ليّ هوالوقتالحاضر... ما أفكر بهِ هو الوقت الحاضر.
    E acho que a melhor coisa sobre mim é... Open Subtitles وأعتقد أن أفضل شيء هو هذا الـ... .
    A Karina sempre disse que a melhor coisa na Fleur era o seu idealismo. Open Subtitles كانت (كارينا) دائماً ما تقول أن أفضل شيء في (فلور) هو مثاليتها
    Acho que a melhor coisa que podias fazer, era tentar seguir a tua vida como se a Emma estivesse aqui. Open Subtitles إلا أنهُ علي أن أقول ، أن أفضل شيء بإمكانك فعله... هو أن تعيش حياتك وكأن (إيما) مازالت موجودة هُنا.
    Acredito que a melhor coisa para o... Open Subtitles ...أعتقد أن أفضل شيء للـ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus