"que a minha mãe me" - Traduction Portugais en Arabe

    • إياها أمي
        
    • بأن أمي
        
    • أمي لي
        
    • تقرأها لى أمى
        
    • لي أمي
        
    • لي أن والدتي
        
    Quando estava muito mal eu tinha uma... ..uma oração que a minha mãe me ensinou, que dizia... Open Subtitles و عندما أشعر بسوء شديد لدي صلاة علمتني إياها أمي
    É uma concha antiga que a minha mãe me deu há muito tempo. Open Subtitles هذه صدفة قديمة أعطتني إياها أمي منذ وقتِ بعيد
    Meu Deus! É por isso que a minha mãe me odeia! Open Subtitles يا للهول، لا عجب بأن أمي تكرهني
    É melhor que o pijama que a minha mãe me trouxe. Open Subtitles الأفضل أن يكون ذلك بثوب المنامة التي اشترته أمي لي.
    Esta noite, recitei um poema ao Dennis... que a minha mãe me costumava recitar. Open Subtitles قرأت قصيدة ل(دينيس) هذه الليلة كانت تقرأها لى أمى
    Ofereceu-me de tudo por uma nota de cem escolheu o hôtel, e mandou os amigos dela me roubarem a carteira e uma corrente que a minha mãe me deu. Open Subtitles أختارت غرفة فندقها ثم أحضرت أصدقاء لسرقة محفظتي وسلسلة أعطتها لي أمي
    Alguma razão para não me dizeres que a minha mãe me tentou ligar? Open Subtitles هل هناك سبب وراء عدم إخبارك لي أن والدتي حاولت الاتصال بي؟
    Uma máquina de Bacon que a minha mãe me comprou. Open Subtitles آلة لتقطيع لحم الخنزير أعطتني إياها أمي
    Ele disse que a minha mãe... Disse que a minha mãe me abandonou e fugiu. Não tenho nenhuma lembrança dela, mas... sei que está a mentir porque há coisas que não são possíveis. Open Subtitles أخبرني بأن أمـ... أخبرني بأن أمي تركتني وهربت ليست لدي أي ذكريات لها ، لكن...
    Podia jurar que a minha mãe me tinha apanhado. Open Subtitles يمكنني القسم بأن أمي أمسكت بي
    E a minha mulher pode cantar aos meus filhos as mesmas lengalengas que a minha mãe me cantava. Open Subtitles و زوجتي يمكن أن تغني لأطفالي نفس أغنيات أمي لي
    Esta noite, recitei um poema ao Dennis... que a minha mãe me costumava recitar. Open Subtitles قرأت قصيدة ل(دينيس) هذه الليلة كانت تقرأها لى أمى
    A casa, foi a única coisa que a minha mãe me deixou, quando morreu há dois anos atrás. Open Subtitles إنه الشيء الوحيد الذي تركته لي أمي بعدما توفيت قبل سنتين
    Já foi mais do que a minha mãe me disse, que foi: "O teu pai vai-se embora". Open Subtitles كان أطول بجملة عن الذي قالته لي أمي والذي كان "أبوك سينتقل للعيش خارج البيت"
    Porque disse que a minha mãe me adora mais que o meu pai? Open Subtitles عندما قلت لي أن والدتي تحبّني أكثر من والدي، ماذا كنت تقصد؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus