"que a minha mãe morreu" - Traduction Portugais en Arabe

    • وفاة والدتي
        
    • وفاة أمي
        
    • ان امي ماتت
        
    • وفاة امي
        
    É que a minha mãe morreu, não falo com a minha irmã, a minha avó tem dormido muito, ultimamente. Open Subtitles انه فقط بسبب وفاة والدتي لا اتحدث مع اختي وجدتي تنام كثير مؤخرا
    Foi na noite em que a minha mãe morreu. Eu lembro-me. Sei como passar. Open Subtitles انها ليلة وفاة والدتي اتذكر اعرف كيف اجتزت هذي
    A empresa começou a decair depois que a minha mãe morreu. Open Subtitles والدك كرئيس لوكالة الأزياء بدأت الشركة في التراجع بعد وفاة والدتي.
    Ele sempre esteve ao meu lado desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لقد كانت معي تهتم بي كل يوم منذ وفاة أمي
    Anda mais ou menos, desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles إنه يتعامل مع الأمر منذ وفاة أمي
    Sabia que a minha mãe morreu quando era criança? Sabia. Open Subtitles هل كنت تعلمين ان امي ماتت عندما كنت صغيرة ؟
    Disse que a minha mãe morreu num hospital psiquiátrico. Open Subtitles أخبرتني ان امي ماتت في مصحه
    Não acredito que não me lembrava do dia em que a minha mãe morreu. Open Subtitles لا أستطيع تصديق أنني لا أتذكر يوم وفاة امي
    Não sei se alguma vez te contei isto, mas depois que a minha mãe morreu o meu pai não deixou que se celebrasse o Natal em nossa casa. Open Subtitles لا أعرف إن كنت أخبرتك ذلك سابقاً، لكن... بعد وفاة والدتي... ...
    Ela deu-me algo que eu não tinha desde... desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles منحَتْني شيئاً لم أحظَ به منذ... منذ وفاة والدتي. منحَتْني...
    Não desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لم يحدث منذ وفاة والدتي.
    -Peter, eu sei, não quero muito sexo, desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles (بيت)، أعلم أنني لا اشبع رغباتك الجنسية منذ وفاة والدتي. كلا!
    Desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles ليس منذ وفاة والدتي
    Ficou com este pequeno negócio desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles أعمال صغيرة، خاصة بعد وفاة أمي
    Ninguém tocou nisso desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لم يلمس أحد هذا منذ وفاة أمي
    Conhecia o Otis desde criança. Cuidou desta quinta desde que a minha mãe morreu. Open Subtitles لقد عرفت (أوتيس) منذ كنت طفلة، كان يدير هذه المزرعة من قبل وفاة أمي
    Desde que a minha mãe morreu que meu pai tem estado mal. Open Subtitles منذ وفاة امي, وابي مضطرب جداً
    O meu irmão diz que foi por isso que a minha mãe morreu. Open Subtitles اخي يقول هي السبب في وفاة امي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus