Sabes que a mulher que vive aqui é uma acompanhante? | Open Subtitles | حسناً، أتعلمين أن المرأة التي تعيش هن تعمل مرافقة |
Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. | TED | أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو. |
E se eu vos dissesse... que a mulher que foi acusado de violar tinha 17, ele tinha 23, que mais tarde ela se tornou sua esposa, teve um filho dele, e ainda hoje é casada com ele? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أن المرأة التي اتهم باغتصابها كان عمرها 17 عاما وكان عمره 23 وأنها أصبحت زوجته |
E de repente, eu descobri que a mulher que eu amo está sendo expulsa do país. | Open Subtitles | حين أدركت فجأة أن المرأة التي أحببتها ستطرد من البلاد |
Percebe que a mulher que foi encontrada morta nesta casa era a mulher com quem o marido dela estava a ter um caso? | Open Subtitles | هل تُدرك أن السيدة التي وُجدت ميتة في ذلك المنزل كانت سيدة على علاقة بزوجها هُنا ؟ |
Acham que a mulher que procuram existe? | Open Subtitles | أتعتقد أن المرأة التي تبحث عنها موجودة بالعالم الخارجي؟ |
Quero que saibas que a mulher que mataste, chama-se Julie. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن المرأة التي قتلتها اسمها كان جولي |
Demorei muito tempo a aceitar que a mulher que eu conhecia partira e que não ia voltar. | Open Subtitles | إستغرق الأمر مني وقتاً طويلاً لقبول أن المرأة التي عرفتها رحلت ولن تعود |
Você salva um vampiro me fazendo-me acreditar que a mulher que eu amo pode estar morta? | Open Subtitles | أنت تنقذ مصاص دماء بجعلي أعتقد أن المرأة التي أحبها ربما تكون ميتة؟ |
Shmouel, tens a certeza absoluta que a mulher que viste era a Viviane Amsalem? | Open Subtitles | شموئيل هل أنت متيقن من أن المرأة التي رأيتها هي فيفيان مسلم؟ |
Aos 14 anos, descobri que a mulher que pensei ser minha irmã, na verdade, era minha mãe. | Open Subtitles | عندما كنتُ في الرابعة عشر، اكتشفت أن المرأة التي ظننتُ أنها أختي كانت في الواقع أمي. أهذا النوع من الأمور الذي تقصدين؟ |
Excita-me, só de pensar nisso... quando me apercebo de que a mulher que tenho por baixo de mim... é capaz de fazer uma coisa daquelas. | Open Subtitles | إن التفكير في ذلك يثير حماستي عندما أدرك أن المرأة التي أملكها قادرة على ما فعلته |
Presumo que a mulher que parece que nunca esteve num restaurante é o teu par para o almoço? | Open Subtitles | -أهلًا . أيمكنني الافتراض أن المرأة التي تبدو وكأنّها لم تدخل مطعمًا من قبل هي من ستقابلينها على الغداء؟ |
Da última vez que soubemos do William Hayes, ele tinha acabado de descobrir que a mulher que realmente amava estava apaixonada por outro. | Open Subtitles | لذا آخر مرة رأينا (ويليام هايز) إكتشف أن المرأة (التي أحبها حقاً، (أبريل هوفمان كانت مغرمة برجل آخر |
Eu sei que a mulher que amo ainda está algures por ali, por detrás de todos estes disparates. | Open Subtitles | " (أشعر بالحكة ، أشعر بالبرودة ، أين (ماجي " أعلم أن المرأة التي أحبها مازالت بالداخل هناك بمكان ما خلف كل هذه الأمور الغير مفهومة |
O Will disse que a mulher que lho deu era do Oriente Médio, Hispânica, bonita... | Open Subtitles | قال (ويل) أن المرأة التي أعطته هذا كانت من الشرق الأوسط، بيضاء، جميلة... |
Não acredito que a mulher que me falas... pudesse compreendê-lo | Open Subtitles | ولست متيقنا من أن السيدة التي تحدثت عنها... ستفهم هذا الأمر |