"que a pior coisa" - Traduction Portugais en Arabe

    • أنّ أسوء شيء
        
    • أن أسوأ
        
    Ainda que ache que a pior coisa que alguma vez aconteceu ao meu marido foi juntar-se ao seu grupo. Open Subtitles بالرغم من ظنّي أنّ أسوء شيء قطّ حدث لزوجي كان انضمامه لمجموعتك
    O Bart sabia que a pior coisa a fazer era contar mentira após mentira. Open Subtitles "بارت) علِم أنّ أسوء شيء يجب فعله)" "هو أن يزيد كذبة على كذبة"
    Para ser honesta, parece que a pior coisa que o teu namorado faz é usar a tua roupa interior e limpar a casa. Open Subtitles لأكون صادقة معك يبدو أن أسوأ ما يفعله خطيبك هو ارتدائه لملابسك الداخلية والقيام بأعمال المنزل
    Costumava pensar que a pior coisa na vida era acabar sozinho. Open Subtitles كنت أعتقد أن أسوأ شيء بالحياة أن ينتهي بي الامر وحيداً
    Acho que a pior coisa para mim foi... que desapontei os meus filhos e o meu marido. Open Subtitles أعتقدُ أن أسوأ مرحلة لي كانت أنني خذلتُ أطفالي وخذلتُ زوجي
    Temos de viver com o conhecimento de que a pior coisa que poderá alguma vez acontecer um dia certamente acontecerá: o fim de todos os nossos projetos, as nossas esperanças, os nossos sonhos, o nosso mundo individual. TED علينا أن نتعايش مع معرفة أن أسوأ مايمكن أن يحدث سيحدث بالتأكيد في يوم الما. نهاية كل مشاريعنا أمالنا و أحلامنا التي تنتمي لعالمنا الخاص.
    Primeiro, pensei que a pior coisa era eles terem desaparecido. Open Subtitles ظننت أن أسوأ شيء هو ان يكونا مفقودين
    Jon Ronson: Penso que o melhor que podemos fazer, quando vemos qualquer coisa injusta ou uma humilhação ambígua, é falar, pois acho que a pior coisa que aconteceu com a Justine foi que ninguém a apoiou — toda a gente estava contra ela, e isto é profundamente traumatizante ouvir de dezenas de milhares de pessoas que tu tens de te ir embora. TED جون: هل تعلم؟ أعتقد أن أفضل شيء يمكننا القيام به إذا اعترضك نوعا ما ظلم أو وقاحة مبهمة هو التكلم لأنني أعتقد أن أسوأ شيء حدث لجوستين هو عدم وجود شخص لتأييدها-- وكأن الجميع كانوا ضدها. يعتبر هذا صدمة عميقة، عندما يخبرك عشرات الآلاف من الأشخاص أنك يجب أن تغادر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus